muera
“muera” means “may die” in Spanish (subjunctive: expressing a wish or doubt about a third person).
may die, don't die
Also: should die
📝 In Action
Es terrible que un niño muera de hambre en el mundo.
B1It is terrible that a child may die of hunger in the world.
Dudo que el árbol muera, es muy fuerte.
B2I doubt that the tree will die, it is very strong.
¡No muera usted, doctor! Lo necesitamos.
A2Don't die, Doctor! We need you. (Formal command)
Ojalá que esta vieja tradición nunca muera.
B1Hopefully, this old tradition never dies.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: muera
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'muera' to express a desire?
📚 More Resources
📚 Etymology▼
Comes from the Latin verb *morī*, meaning 'to die.' The stem change (o to ue) developed naturally over centuries as the word evolved into Spanish.
First recorded: Pre-Classical Spanish (Old Spanish)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why is it 'muera' and not 'mora'?
The verb *morir* is irregular. In the present tense, the 'o' inside the verb changes to 'ue' in most forms (like 'muere' and 'muera'). This is called a stem change, a very common irregularity in Spanish verbs.
Is 'muera' always about actual death?
No. It is often used figuratively to mean 'to cease to exist,' 'to stop,' or 'to end.' For example, 'Espero que la tradición no muera' means 'I hope the tradition doesn't end.'