Inklingo

muera

MWEH-rah/ˈmwe.ɾa/

muera means may die in Spanish (subjunctive: expressing a wish or doubt about a third person).

may die, don't die

Also: should die
Verb (Conjugated Form)B1Irregular (Stem-changing O>UE and O>U in Preterite/Subjunctive) ir
A vivid illustration of a single red rose, its petals shriveled and stem bent, drooping heavily as if losing life.
infinitivemorir
gerundmuriendo
past Participlemuerto

📝 In Action

Es terrible que un niño muera de hambre en el mundo.

B1

It is terrible that a child may die of hunger in the world.

Dudo que el árbol muera, es muy fuerte.

B2

I doubt that the tree will die, it is very strong.

¡No muera usted, doctor! Lo necesitamos.

A2

Don't die, Doctor! We need you. (Formal command)

Ojalá que esta vieja tradición nunca muera.

B1

Hopefully, this old tradition never dies.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • que no muerathat it doesn't die
  • antes de que muerabefore it dies

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedmuere
yomuero
mueres
ellos/ellas/ustedesmueren
nosotrosmorimos
vosotrosmorís

imperfect

él/ella/ustedmoría
yomoría
morías
ellos/ellas/ustedesmorían
nosotrosmoríamos
vosotrosmoríais

preterite

él/ella/ustedmurió
yomorí
moriste
ellos/ellas/ustedesmurieron
nosotrosmorimos
vosotrosmoristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedmuera
yomuera
mueras
ellos/ellas/ustedesmueran
nosotrosmuramos
vosotrosmuráis

imperfect

él/ella/ustedmuriera
yomuriera
murieras
ellos/ellas/ustedesmurieran
nosotrosmuriéramos
vosotrosmurierais

Translate to Spanish

Words that translate to "muera" in Spanish:

don't diemay dieshould die

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: muera

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'muera' to express a desire?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin verb *morī*, meaning 'to die.' The stem change (o to ue) developed naturally over centuries as the word evolved into Spanish.

First recorded: Pre-Classical Spanish (Old Spanish)

Cognates (Related words)

Portuguese: morraItalian: muoia

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Why is it 'muera' and not 'mora'?

The verb *morir* is irregular. In the present tense, the 'o' inside the verb changes to 'ue' in most forms (like 'muere' and 'muera'). This is called a stem change, a very common irregularity in Spanish verbs.

Is 'muera' always about actual death?

No. It is often used figuratively to mean 'to cease to exist,' 'to stop,' or 'to end.' For example, 'Espero que la tradición no muera' means 'I hope the tradition doesn't end.'