Inklingo

muerta

/MWER-tah/

dead

A close-up illustration of a single, completely wilted, brown, and dry flower lying on the earth, symbolizing something that is dead.

As an adjective, muerta means 'dead' or 'not alive,' used here to describe a feminine noun like a flower.

muerta(Adjective)

fA2

dead

?

not alive

Also:

exhausted

?

figurative, very tired

,

numb

?

without sensation

,

dull

?

lacking vibrancy, referring to a color

📝 In Action

La flor que me regalaste está muerta.

A2

The flower you gave me is dead.

Después de la maratón, llegué a casa muerta.

B1

After the marathon, I got home exhausted.

Se me quedó la pierna muerta después de estar sentada tanto tiempo.

B2

My leg went numb after sitting for so long.

Word Connections

Synonyms

  • fallecida (deceased)
  • sin vida (lifeless)

Antonyms

  • viva (alive)

Common Collocations

  • naturaleza muertastill life (painting)
  • vía muertadead-end track, siding
  • hora muertadown time, dead hour

Idioms & Expressions

  • estar muerta de hambreto be starving, extremely hungry
  • estar muerta de sueñoto be exhausted, dead tired

💡 Grammar Points

Matches the Noun

As an adjective, 'muerta' must agree with the feminine thing it describes. For a masculine noun, you'd use 'muerto'. Example: 'la planta muerta' (the dead plant), 'el árbol muerto' (the dead tree).

Use with 'Estar', not 'Ser'

To say something is dead, you almost always use the verb 'estar' (e.g., 'La mosca está muerta'). Using 'ser' is very rare and sounds unnatural in most situations.

Past Participle of 'Morir'

'Muerta' is also a special form of the verb 'morir' (to die), called a past participle. This is why it can describe the result of that action, like 'a dead flower' is a flower that has died.

❌ Common Pitfalls

Gender Agreement

Mistake: "La flor está muerto."

Correction: La flor está muerta. Because 'flor' is a feminine word, the adjective describing it must also be feminine.

⭐ Usage Tips

Expressing Exhaustion

It's very common and natural for Spanish speakers to say 'estoy muerta' to mean 'I'm exhausted' or 'I'm dead tired'. It's a bit dramatic but used all the time.

A simple illustration of a female figure peacefully resting under a clean white sheet in a quiet, stylized room.

When used as a noun, muerta refers formally to a 'dead woman' or 'the deceased (female).'

muerta(Noun)

fB1

dead woman

?

a female person who has died

Also:

the deceased (female)

?

a more formal term

📝 In Action

La policía aún no ha identificado a la muerta.

B1

The police have not yet identified the dead woman.

En el accidente hubo una muerta y dos heridos.

B2

In the accident, there was one deceased (female) and two injured people.

Word Connections

Synonyms

  • difunta (deceased woman)
  • fallecida (deceased woman)

Antonyms

  • superviviente (survivor)

💡 Grammar Points

Used as a Noun

When you see 'la muerta' or 'una muerta', it's not describing something else; it IS the thing. It's a noun referring to a specific dead person who is female.

❌ Common Pitfalls

Adjective vs. Noun

Mistake: "La muerta mujer fue encontrada. (Sounds awkward)"

Correction: La mujer muerta fue encontrada. (The dead woman was found.) OR La muerta fue encontrada. (The deceased woman was found.) When used as a noun, 'muerta' stands on its own.

⭐ Usage Tips

Context is Key

This noun form is most common in news, police reports, or legal contexts. In everyday conversation, people often use softer terms like 'la señora que falleció' (the lady who passed away).

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: muerta

Question 1 of 1

Which sentence uses 'muerta' to mean 'exhausted'?

📚 More Resources

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'muerta' and 'muerte'?

Great question! 'Muerta' (ending in -a) is usually an adjective describing a feminine noun as 'dead' (la flor muerta). 'Muerte' (ending in -e) is the noun for the concept of 'death' itself (la muerte es natural).

Do I always use 'estar' with 'muerta'?

Yes, about 99% of the time. Saying something 'está muerta' describes its current state of being dead. Using 'ser' ('es muerta') is extremely rare and usually reserved for passive voice constructions in literature or very formal contexts, like 'ella fue muerta por el villano' (she was killed by the villain). For everyday use, always stick with 'estar'.