musicar
“musicar” means “to set to music” in Spanish (creating a melody for existing lyrics or poetry).
to set to musicAlso: to put to music

📝 In Action
Mi abuelo quiere musicar sus poemas favoritos.
A2My grandfather wants to set his favorite poems to music.
Muchos compositores han intentado musicar los versos de Federico García Lorca.
B2Many composers have tried to set Federico García Lorca's verses to music.
Fue un gran reto para ella musicar esa obra de teatro.
C1It was a great challenge for her to set that play to music.
Word Connections
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: musicar
Question 1 of 3
What is the correct 'yo' form of 'musicar' in the past tense (preterite)?
📚 More Resources
👥 Word Family
📚 Etymology
From the Spanish noun 'música', which comes from the Latin 'musica', and originally from the Greek 'mousikē', referring to the art of the Muses.
First recorded: 18th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'musicar' a common word?
It is less common than 'componer' (to compose). You will mostly hear it in artistic circles, such as when a singer turns a famous book or poem into a song.
Can I use 'musicar' for instrumental music?
No, 'musicar' implies there is a text or a story that is being given a musical form. For purely instrumental music, use 'componer'.
What is the difference between 'musicar' and 'musicalizar'?
They are very similar. 'Musicar' is usually for poems or lyrics. 'Musicalizar' is often used for adding a soundtrack to a movie or a play.