Inklingo

ocurrir

/oh-koo-reer/

to happen

A bright yellow lightning bolt suddenly striking the ground near a tree under a blue sky, illustrating a sudden event.

When an event or situation is about to happen.

ocurrir(verb)

A1regular ir

to happen

?

event/situation

,

to take place

?

event/situation

Also:

to occur

?

formal synonym for 'to happen'

📝 In Action

¿Qué ocurrió anoche en el parque?

A1

What happened last night in the park?

Las inundaciones ocurren cada primavera.

A2

The floods happen every spring.

Si esto vuelve a ocurrir, tendremos que hablar.

B1

If this happens again, we will have to talk.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • algo ocurriósomething happened
  • el evento ocurrióthe event took place

💡 Grammar Points

Impersonal Use

In this meaning, 'ocurrir' is usually used in the third person (like 'it happens' or 'they happen') because the event or thing is the focus, not a person performing the action.

❌ Common Pitfalls

Confusing Transitive and Impersonal

Mistake: "Yo ocurro el problema."

Correction: Ocurrió el problema. ('Ocurrir' doesn't take a direct object; the thing that happened is the subject.)

⭐ Usage Tips

Focus on the Event

Think of 'ocurrir' as meaning 'came into existence.' The event itself is the one doing the 'occurring.'

A young person sitting quietly, looking thoughtful, with a large, stylized, bright yellow key floating directly above their head, symbolizing a sudden idea.

When an idea occurs to someone (comes to mind).

ocurrir(verb)

B1regular ir

to occur to (someone)

?

idea comes to mind

,

to strike (someone)

?

when an idea strikes you

Also:

to come to mind

?

thought process

📝 In Action

Se me ocurrió una idea fantástica para el proyecto.

B1

A fantastic idea occurred to me for the project. (Literally: An idea occurred itself to me.)

¿No se te ocurre nada mejor?

B1

Can't you think of anything better? (Literally: Doesn't anything better occur to you?)

Nunca se nos ocurrió preguntarles la verdad.

B2

It never occurred to us to ask them the truth.

Word Connections

Synonyms

  • pensar (to think)
  • venir a la mente (to cross one's mind)

Common Collocations

  • se me ocurrió una ideaan idea occurred to me
  • no se le ocurre nadanothing occurs to him/her

💡 Grammar Points

The 'Gustar' Structure

When using 'ocurrir' to mean 'to come to mind,' it follows the pattern of 'gustar.' The idea is the subject (it does the 'occurring'), and the person who has the idea is the indirect object (me, te, le, nos, les).

The Extra 'Se'

This meaning always requires the reflexive pronoun 'se' before the indirect object pronoun (me, te, le, etc.). This 'se' signals that the action happens spontaneously or accidentally to the person.

❌ Common Pitfalls

Incorrect Subject Agreement

Mistake: "Se me ocurrieron una idea. (The verb is plural, but the idea is singular.)"

Correction: Se me ocurrió una idea. (The verb must agree with the idea, which is singular.)

⭐ Usage Tips

Focus on the Idea

If the idea is singular (una idea), use 'ocurrió' or 'ocurre.' If the ideas are plural (varias ideas), use 'ocurrieron' or 'ocurren.' The 'me' or 'te' never changes the verb ending.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedocurre
yoocurro
ocurres
ellos/ellas/ustedesocurren
nosotrosocurrimos
vosotrosocurrís

imperfect

él/ella/ustedocurría
yoocurría
ocurrías
ellos/ellas/ustedesocurrían
nosotrosocurríamos
vosotrosocurríais

preterite

él/ella/ustedocurrió
yoocurrí
ocurriste
ellos/ellas/ustedesocurrieron
nosotrosocurrimos
vosotrosocurristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedocurra
yoocurra
ocurras
ellos/ellas/ustedesocurran
nosotrosocurramos
vosotrosocurráis

imperfect

él/ella/ustedocurriera
yoocurriera
ocurrieras
ellos/ellas/ustedesocurrieran
nosotrosocurriéramos
vosotrosocurrierais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: ocurrir

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'ocurrir' in the sense of 'to come to mind'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Is 'ocurrir' always used impersonally?

Almost always. When it means 'to happen,' it only uses the third-person forms (it/they). When it means 'to come to mind' (ocurrírsele), it still uses the third-person verb forms, but the *person* is indicated by the indirect object pronouns (me, te, le, etc.).

What is the difference between 'ocurrir' and 'pasar' (to happen)?

'Ocurrir' is slightly more formal and is often preferred in writing or formal announcements. 'Pasar' is very common and flexible in everyday spoken Spanish.