olvida
/ohl-VEE-dah/
forgets

This image shows a character who forgets (olvida) something important they were supposed to do.
olvida(Verb)
forgets
?He/she/it forgets, or You (formal) forget
leaves behind (by accident)
?When referring to an object left somewhere
📝 In Action
Ella olvida siempre dónde pone las llaves.
A1She always forgets where she puts the keys.
Usted olvida que tenemos una reunión mañana.
A2You (formal) forget that we have a meeting tomorrow.
💡 Grammar Points
The Regular AR Verb Pattern
This form follows the standard pattern for verbs ending in -ar. You drop the -ar and add -a for 'él', 'ella', or 'usted' in the present tense.
❌ Common Pitfalls
Using 'Se' Incorrectly
Mistake: "Él se olvida su nombre."
Correction: Él olvida su nombre. (Using 'se olvidar' usually means 'to forget something by accident' or 'to forget oneself', but simple forgetting uses 'olvidar' without 'se'.)
⭐ Usage Tips
Personal A
When forgetting a person, you must use the 'personal a': 'Él olvida a su amigo' (He forgets his friend).

The command 'Forget!' (¡Olvida!) is illustrated by a character actively telling a thought or memory to go away.
olvida(Verb)
Forget!
?Informal singular command (Tú form)
Drop it!
?Telling someone to stop talking about a topic
📝 In Action
Olvida todo lo que te dije y empezamos de nuevo.
A2Forget everything I told you and let's start over.
¡Olvida el problema y relájate!
B1Forget the problem and relax!
💡 Grammar Points
How to Command (Tú)
To give an informal command to one person, you use the exact same form as the 'él/ella/usted' present tense form. Here, 'olvida' means 'Forget!'
Adding Objects to Commands
If you want to say 'Forget it!', you attach the object pronoun to the end: '¡Olvídalo!'
❌ Common Pitfalls
Confusing Commands and Statements
Mistake: "You must use 'olvida' for the informal command, but 'olvide' for the formal command (Usted)."
Correction: If you are speaking to a boss, use '¡Olvide eso!' (formal). If you are speaking to a friend, use '¡Olvida eso!' (informal).
⭐ Usage Tips
Use for Encouragement
This form is often used in encouraging ways, like telling someone to move past a mistake: 'Olvida lo que pasó.'
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: olvida
Question 1 of 2
Which sentence uses 'olvida' as a command?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'olvidar' and 'olvidarse de'?
Both mean 'to forget,' but 'olvidar' is simpler and more direct (e.g., 'Olvidé la llave'). 'Olvidarse de' often implies forgetting something accidentally or completely slipping one's mind (e.g., 'Me olvidé de la reunión'). For beginners, stick to 'olvidar' unless you are specifically talking about forgetting to do something.