olvida
“olvida” means “forgets” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
forgets
Also: leaves behind (by accident)
📝 In Action
Ella olvida siempre dónde pone las llaves.
A1She always forgets where she puts the keys.
Usted olvida que tenemos una reunión mañana.
A2You (formal) forget that we have a meeting tomorrow.
Forget!
Also: Drop it!
📝 In Action
Olvida todo lo que te dije y empezamos de nuevo.
A2Forget everything I told you and let's start over.
¡Olvida el problema y relájate!
B1Forget the problem and relax!
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
Words that translate to "olvida" in Spanish:
forgets→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: olvida
Question 1 of 2
Which sentence uses 'olvida' as a command?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
The word comes from the Vulgar Latin verb *oblitare*, which itself is derived from the classical Latin *oblivisci*, meaning 'to forget'. It has been in use in Spanish since the early days of the language.
First recorded: 10th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'olvidar' and 'olvidarse de'?
Both mean 'to forget,' but 'olvidar' is simpler and more direct (e.g., 'Olvidé la llave'). 'Olvidarse de' often implies forgetting something accidentally or completely slipping one's mind (e.g., 'Me olvidé de la reunión'). For beginners, stick to 'olvidar' unless you are specifically talking about forgetting to do something.

