Inklingo

para

PAH-rahˈpaɾa

in order to

Also: to, for the purpose of
A person walking along a path towards a glowing lightbulb, representing moving toward a goal or purpose.

📝 In Action

Estudio mucho para aprender español.

A1

I study a lot in order to learn Spanish.

Necesito gafas para ver mejor.

A1

I need glasses to see better.

Ahorramos dinero para comprar una casa.

A2

We save money in order to buy a house.

Word Connections

Synonyms

  • a fin de (in order to (more formal))

Common Collocations

  • para queso that
  • para siempreforever

for

Also: to
A hand giving a wrapped gift to another hand, showing who the gift is intended for.

📝 In Action

Este regalo es para ti.

A1

This gift is for you.

Cocino la cena para mi familia.

A1

I'm cooking dinner for my family.

Compré un libro para mi amigo.

A2

I bought a book for my friend.

Word Connections

Common Collocations

  • un regalo para...a gift for...
  • una carta para...a letter for...

for

Also: to, towards
A map showing a dotted-line path from a house icon to an office building icon, indicating a destination.

📝 In Action

Salgo para la oficina en cinco minutos.

A2

I'm leaving for the office in five minutes.

Este tren va para Madrid.

A2

This train is going to Madrid.

Vamos para la playa este fin de semana.

B1

We are going to the beach this weekend.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • ir para...to go to...
  • salir para...to leave for...

by

Also: for, due on
A calendar page with a specific date circled in red and an arrow pointing to it, representing a deadline.

📝 In Action

La tarea es para el lunes.

A2

The homework is for (due on) Monday.

Necesito el informe para el viernes a las 5.

B1

I need the report by Friday at 5.

Tengo que terminar esto para mañana.

A2

I have to finish this by tomorrow.

Word Connections

Common Collocations

  • para mañanafor tomorrow / by tomorrow
  • para la próxima semanafor next week / by next week

for

Also: in my opinion
A person with a speech bubble coming from their mouth; inside the bubble is a thumbs-up icon, indicating an opinion.

📝 In Action

Para mí, el español es un idioma hermoso.

B1

For me, Spanish is a beautiful language.

¿Para ti, cuál es la mejor solución?

B1

For you, what is the best solution?

Para nosotros, la familia es lo más importante.

B2

For us, family is the most important thing.

Word Connections

Synonyms

  • en mi opinión (in my opinion)
  • a mi parecer (in my view)

Common Collocations

  • para mífor me / in my opinion
  • para tifor you / in your opinion

for

Also: considering
A small child standing next to a very tall stack of books, easily reading from the one in their hands, showing advanced ability for their age.

📝 In Action

Para ser un niño, lee muy bien.

B2

For a child, he reads very well.

Hace bastante calor para ser invierno.

B2

It's quite warm for it to be winter.

Para ser su primera vez, lo hiciste genial.

B1

For it to be your first time, you did great.

Word Connections

Common Collocations

  • para ser...for being...

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: para

Question 1 of 3

Which sentence correctly uses 'para' to talk about a deadline?

📚 More Resources

🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from Old Spanish, as a combination of 'por' and 'a'. This itself traces back to Latin 'pro' (for) and 'ad' (to, toward). You can still see both ideas of 'for' and 'toward' in its modern meanings.

First recorded: 12th century

Cognates (Related words)

Portuguese: paraGalician: para

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the simplest way to remember the difference between 'por' and 'para'?

Think of 'para' as a forward-pointing arrow: for a future GOAL, a DESTINATION, a DEADLINE, or a RECIPIENT. Think of 'por' as looking around or backward: the REASON for something, an EXCHANGE, a DURATION of time, or movement THROUGH a place. 'Para' is about the endpoint; 'por' is about the journey or cause.

Can I always use 'a' instead of 'para' for destinations?

Often, yes! 'Voy a la tienda' and 'Voy para la tienda' both mean 'I'm going to the store.' However, 'para' can add a slightly stronger sense of final destination, while 'a' is more neutral. For some transportation, like a train, 'para' is very common: 'El tren para Sevilla' (The train to Seville).

I heard 'para' is also a verb. Is that true?

Yes, but it's a completely different word! 'Para' is a form of the verb 'parar', which means 'to stop'. For example, 'Él para en la señal' means 'He stops at the sign'. The context and grammar make it clear which 'para' you're hearing.