para
/PAH-rah/

Here, 'para' shows the purpose or goal, like walking a path 'in order to' reach an idea.
para (Preposition)
📝 In Action
Estudio mucho para aprender español.
A1I study a lot in order to learn Spanish.
Necesito gafas para ver mejor.
A1I need glasses to see better.
Ahorramos dinero para comprar una casa.
A2We save money in order to buy a house.
💡 Grammar Points
Stating Your Goal
When you want to explain WHY you are doing something, use 'para' followed by the basic '-ar', '-er', or '-ir' form of a verb. It translates to 'in order to'.
❌ Common Pitfalls
Confusing 'Para' and 'Por'
Mistake: "Viajo por practicar mi español."
Correction: Viajo para practicar mi español. Use 'para' to talk about your goal or purpose (practicing Spanish). 'Por' is often used for the reason or motivation behind something.
⭐ Usage Tips
The 'Goal' Word
Think of 'para' as an arrow pointing forward to a goal, purpose, or destination. If you're explaining the objective of an action, 'para' is your word.

'Para' shows who receives something. This gift is 'for' the other person.
para (Preposition)
📝 In Action
Este regalo es para ti.
A1This gift is for you.
Cocino la cena para mi familia.
A1I'm cooking dinner for my family.
Compré un libro para mi amigo.
A2I bought a book for my friend.
💡 Grammar Points
Identifying the Recipient
Use 'para' to show who or what something is intended for. It answers the question, 'Who is this for?'
❌ Common Pitfalls
Recipient vs. Exchange
Mistake: "Te doy $20 por el libro."
Correction: This is correct for an exchange! But if it's a gift, you'd say 'Este libro es para ti.' Use 'por' for trades and exchanges, and 'para' for final recipients.
⭐ Usage Tips
Think 'Intended For'
If you can replace 'for' with 'intended for' in your English sentence, it's a strong sign you should use 'para' in Spanish.

Like an arrow on a map, 'para' points to the final destination you are heading 'for' or 'to'.
para (Preposition)
📝 In Action
Salgo para la oficina en cinco minutos.
A2I'm leaving for the office in five minutes.
Este tren va para Madrid.
A2This train is going to Madrid.
Vamos para la playa este fin de semana.
B1We are going to the beach this weekend.
💡 Grammar Points
Setting a Destination
Use 'para' to talk about the final destination of a journey. While 'a' also means 'to', 'para' often emphasizes the endpoint of the trip.
❌ Common Pitfalls
Direction vs. Destination
Mistake: "Camino para el parque. (If you just mean you're walking in that direction)."
Correction: Camino hacia el parque. Use 'hacia' for 'towards' a general direction. Use 'para' when the park is your final, intended stop.
⭐ Usage Tips
Your GPS Word
Think of 'para' as setting your final destination in a GPS. 'Hacia' is the general direction, but 'para' is the address you've typed in.

'Para' can set a deadline. This arrow points to the date the task is 'for' or 'by'.
para (Preposition)
📝 In Action
La tarea es para el lunes.
A2The homework is for (due on) Monday.
Necesito el informe para el viernes a las 5.
B1I need the report by Friday at 5.
Tengo que terminar esto para mañana.
A2I have to finish this by tomorrow.
💡 Grammar Points
Setting Deadlines
When you want to say when something is due, use 'para' followed by the day, date, or time.
❌ Common Pitfalls
Deadline vs. Duration
Mistake: "Estudié para tres horas."
Correction: Estudié por tres horas. Use 'por' to talk about how long you did something (duration). Use 'para' for a future deadline.
⭐ Usage Tips
Think 'Due Date'
When you see 'para' with a time frame (like a day or month), your first thought should be 'deadline'. It's about when something needs to be completed.

When you say 'para mí,' you are sharing what is true 'for you' or in your personal opinion.
para (Preposition)
📝 In Action
Para mí, el español es un idioma hermoso.
B1For me, Spanish is a beautiful language.
¿Para ti, cuál es la mejor solución?
B1For you, what is the best solution?
Para nosotros, la familia es lo más importante.
B2For us, family is the most important thing.
💡 Grammar Points
Expressing Your Opinion
The phrase 'Para + [person]' (like 'para mí', 'para ti', 'para él') is a very common and natural way to introduce a personal opinion or perspective.
⭐ Usage Tips
A Conversational Opener
Starting a sentence with 'Para mí...' is a great way to signal that you're about to share your personal viewpoint, making your speech sound more natural.

Here, 'para' sets up a comparison. 'For a child,' reading this many books is impressive.
para (Preposition)
📝 In Action
Para ser un niño, lee muy bien.
B2For a child, he reads very well.
Hace bastante calor para ser invierno.
B2It's quite warm for it to be winter.
Para ser su primera vez, lo hiciste genial.
B1For it to be your first time, you did great.
💡 Grammar Points
Making a Comparison
Use 'para' to compare someone or something against the normal standard for its group. It highlights that something is unusual or unexpected.
⭐ Usage Tips
Expressing Surprise
This structure is perfect for giving a compliment or showing surprise. You're saying, 'Compared to what I'd expect from [this group], you/this is exceptional!'
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: para
Question 1 of 3
Which sentence correctly uses 'para' to talk about a deadline?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the simplest way to remember the difference between 'por' and 'para'?
Think of 'para' as a forward-pointing arrow: for a future GOAL, a DESTINATION, a DEADLINE, or a RECIPIENT. Think of 'por' as looking around or backward: the REASON for something, an EXCHANGE, a DURATION of time, or movement THROUGH a place. 'Para' is about the endpoint; 'por' is about the journey or cause.
Can I always use 'a' instead of 'para' for destinations?
Often, yes! 'Voy a la tienda' and 'Voy para la tienda' both mean 'I'm going to the store.' However, 'para' can add a slightly stronger sense of final destination, while 'a' is more neutral. For some transportation, like a train, 'para' is very common: 'El tren para Sevilla' (The train to Seville).
I heard 'para' is also a verb. Is that true?
Yes, but it's a completely different word! 'Para' is a form of the verb 'parar', which means 'to stop'. For example, 'Él para en la señal' means 'He stops at the sign'. The context and grammar make it clear which 'para' you're hearing.