patada
/pah-TAH-dah/
kick

Visualizing the literal meaning of patada: a physical blow or 'kick' with the foot.
📝 In Action
El jugador le dio una patada al balón.
A2The player gave the ball a kick.
Fue una patada accidental, no quería lastimarlo.
B1It was an accidental kick; he didn't mean to hurt him.
Intentó abrir la puerta con una patada, pero no funcionó.
B1He tried to open the door with a kick, but it didn't work.
💡 Grammar Points
Using 'Dar'
In Spanish, the action of kicking is usually expressed using the verb 'dar' (to give) plus the noun 'patada': 'dar una patada'. It feels more natural than trying to use the verb 'patear' in many contexts.
❌ Common Pitfalls
Confusing 'Patada' and 'Pata'
Mistake: "Using 'pata' when referring to the action: 'Dio una pata al balón.'"
Correction: Use 'patada' for the action: 'Dio una patada al balón.' Remember 'pata' means 'leg/paw' (usually of an animal or furniture).
⭐ Usage Tips
Verbs for Kicking
While 'patada' is the noun, the verb 'patear' means 'to kick.' Use 'patear' when you need a continuous action (e.g., 'Está pateando el bote' - He is kicking the can).

Patada can also be used figuratively to describe a sudden, strong feeling or 'jolt'.
patada(noun)
jolt
?sudden strong feeling or shock
,punch
?strong impact of flavor or alcohol
thrill
?excitement or adrenaline rush
📝 In Action
Este café tiene una patada de cafeína que me despierta.
B2This coffee has a caffeine punch that wakes me up.
La noticia de su renuncia fue una patada emocional para la empresa.
C1The news of his resignation was an emotional jolt for the company.
Ese tequila tiene una patada fuerte.
B2That tequila has a strong kick.
💡 Grammar Points
Describing Intensity
When 'patada' is used figuratively, it emphasizes sudden, high intensity. It usually describes an effect that is immediate and powerful, whether it's good (a strong flavor) or bad (a shock).
⭐ Usage Tips
Context is Key
If you hear 'patada' used with non-physical things like 'sabor' (flavor) or 'licor' (liquor), you know it means a powerful, strong effect, not a physical kick.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: patada
Question 1 of 2
Which sentence uses 'patada' in its figurative sense?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'patada' and 'puntapié'?
'Patada' is the general term for any kick. 'Puntapié' is more specific, referring to a kick made specifically with the tip or point of the foot, often implying greater force or precision.
Can 'patada' be used to describe an animal's kick?
Yes, but for animals like horses or donkeys, the word 'coz' (or 'cocear' for the verb) is often preferred, though 'patada' is perfectly understandable.