Inklingo

pensado

/pen-SAH-doh/

thought

A child sitting cross-legged under a tree, looking calm and resolved. A large, colorful, fully assembled jigsaw puzzle piece floats above their head, symbolizing a completed thought.

As a past participle, pensado means 'thought' (as in, 'I have thought'). The finished puzzle piece symbolizes a completed consideration or idea.

pensado(Verb (Past Participle))

A2

thought

?

Used after 'haber' (e.g., 'I have thought')

📝 In Action

No he pensado en eso todavía.

A2

I haven't thought about that yet.

Habíamos pensado en ir al cine, pero estábamos muy cansados.

B1

We had thought about going to the movies, but we were too tired.

¿Alguna vez has pensado en mudarte a otro país?

A2

Have you ever thought about moving to another country?

Word Connections

Synonyms

  • considerado (considered)
  • creído (believed)

Common Collocations

  • lo he pensado bienI've thought it over carefully
  • nunca he pensado que...I've never thought that...

💡 Grammar Points

Building 'Have Done' Sentences

Use 'pensado' right after a form of the helper verb 'haber' (like 'he', 'has', 'ha') to say what someone 'has thought'. For example, 'He pensado' means 'I have thought'. The '-ado' ending on 'pensado' always stays the same when used this way.

❌ Common Pitfalls

Using 'ser' or 'estar' by Mistake

Mistake: "Estoy pensado en ti."

Correction: He pensado en ti. To talk about what you 'have' done in the past, always use a form of 'haber', not 'ser' or 'estar'.

⭐ Usage Tips

Expressing Past Thoughts and Plans

This is your go-to for talking about past ideas or decisions. 'Lo he pensado mucho' means 'I've thought about it a lot', showing you've given something serious consideration.

A towering, perfectly stable structure made entirely of colorful, interlocking wooden blocks, showing meticulous planning and design.

As an adjective, pensado means 'thought-out' or 'well-considered.' The perfectly constructed stack of blocks illustrates a deliberate and intentional design.

pensado(Adjective)

mB1

thought-out

?

a well thought-out plan

,

well-considered

?

a well-considered decision

,

deliberate

?

a deliberate action

Also:

designed for

?

intended for a specific group

,

intended

?

meant for a purpose

📝 In Action

Fue una decisión muy pensada.

B1

It was a very well-considered decision.

Este programa está pensado para principiantes.

B1

This program is designed for beginners.

Cada movimiento del ladrón era frío y pensado.

B2

Every movement of the thief was cold and deliberate.

Word Connections

Synonyms

  • meditado (meditated / contemplated)
  • deliberado (deliberate)
  • intencionado (intentional)

Antonyms

  • improvisado (improvised)
  • espontáneo (spontaneous)

Common Collocations

  • un plan bien pensadoa well thought-out plan
  • estar pensado parato be designed/intended for
  • un discurso mal pensadoan ill-conceived speech

💡 Grammar Points

Matching the Noun

When 'pensado' is used to describe something, it must match that thing in gender and number. If the noun is feminine, use 'pensada'. For example: 'una decisión pensada' (a thought-out decision).

❌ Common Pitfalls

Forgetting to Change the Ending

Mistake: "La estrategia está pensado para expertos."

Correction: La estrategia está pensada para expertos. Because 'estrategia' is a feminine word, you need to use the feminine form 'pensada' to describe it.

⭐ Usage Tips

Using 'Estar pensado para...'

The phrase 'está pensado para' is a super useful way to talk about the purpose or target audience of something. For example, 'Este juego está pensado para toda la familia' (This game is designed for the whole family).

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: pensado

Question 1 of 1

Which sentence uses 'pensado' as an adjective to describe something?

📚 More Resources

Word Family

pensar(to think) - verb

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'pensado' and 'pensando'?

Great question! 'Pensado' is the past participle, used to say you 'have thought' about something ('He pensado') or to describe something as 'thought-out' ('un plan pensado'). 'Pensando' is the '-ing' form (the gerund), used to say you 'are thinking' right now ('Estoy pensando'). So, 'pensado' is about a completed thought, while 'pensando' is about an ongoing thought.