petición
/peh-tee-SYOHN/
petition

Visualizing “petición” as a formal appeal or collective request, often submitted in writing.
petición(Noun)
petition
?formal appeal or collective request
,request
?official asking for something
application
?formal submission for a job or benefit
,appeal
?legal or serious request
📝 In Action
Firmamos una petición para que el ayuntamiento repare la calle.
B1We signed a petition for the city council to repair the street.
Su petición de aumento de sueldo fue aceptada.
B2His request for a salary increase was accepted.
El abogado presentó la petición ante el juez.
C1The lawyer presented the application to the judge.
💡 Grammar Points
Gender Rule: -ción
Nouns ending in -ción are almost always feminine in Spanish (la petición). This ending usually means 'the act of doing something,' similar to English words ending in -tion (like 'action').
❌ Common Pitfalls
Using 'Petición' for Simple Questions
Mistake: "Hice una petición sobre qué hora es."
Correction: Hice una pregunta sobre qué hora es. ('Petición' is too formal for simple questions; use 'pregunta' instead.)
⭐ Usage Tips
Verb Connection
The related verb is 'pedir' (to ask for). Remember that 'petición' is the formal noun form of that action.

In computing, “petición” refers to a request made by a client to a server for data or service.
📝 In Action
La aplicación envió una petición HTTP al servidor.
C1The application sent an HTTP request to the server.
El tiempo de respuesta de la petición fue muy rápido.
C1The response time of the request was very fast.
⭐ Usage Tips
Technical Context
When discussing how computers or systems communicate, 'petición' is the standard term for a 'request' sent from one machine to another.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: petición
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'petición' in its most common, formal meaning?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'petición' and 'pregunta'?
'Petición' is a request for action, a favor, or a formal document. 'Pregunta' is simply a request for information (a question). If you ask for water, that's a *petición*. If you ask what time it is, that's a *pregunta*.
The verb is 'pedir,' but the noun is 'petición.' Why the spelling change?
This happens often in Spanish! The noun 'petición' comes from the Latin root, which had the 't' sound. The verb 'pedir' changed its spelling and pronunciation over centuries, but the noun kept the older structure. Just remember they are two forms of the same core idea: asking for something.