Inklingo

ponte

/POHN-teh/

put on

A child actively putting a bright red baseball cap onto their head with a cheerful expression.

Ponte means "put on," often used to command someone to wear clothing, like "Ponte el sombrero" (Put on the hat).

ponte(Verb)

A1Irregular (reflexive imperative) er

put on

?

when commanding someone to wear clothing or accessories

,

wear

?

as a direct command

Also:

get dressed

?

quick command

📝 In Action

Hace frío afuera. ¡Ponte el abrigo!

A1

It's cold outside. Put on your coat!

Si vas a cocinar, ponte el delantal primero.

A2

If you are going to cook, put on the apron first.

Ponte los zapatos que vamos tarde.

A1

Put on your shoes, we are late.

Word Connections

Synonyms

  • vestirse (to dress)
  • colocarse (to place (often for accessories))

Antonyms

  • quítate (take off (command))

Common Collocations

  • Ponte las pilasGet motivated/Get your act together (Idiom)
  • Ponte cómodoMake yourself comfortable

💡 Grammar Points

Imperative Form

"Ponte" is the direct command form for 'you' (tú). It tells someone directly what to do. Remember that the pronoun ('te') is attached to the end of the verb for positive commands.

Irregular Verb Root

The command form 'pon' comes from the irregular verb 'poner'. Always practice 'pon' ('put') and 'ven' ('come') together, as they are part of the irregular command verbs.

❌ Common Pitfalls

Placement of 'te'

Mistake: "Te pon el abrigo (Incorrect)"

Correction: Ponte el abrigo (Correct). In positive commands, the 'te' must attach to the end of the verb, making 'ponte'.

⭐ Usage Tips

Reflexive Action

Use 'ponerse' (and therefore 'ponte') when the person putting something on is the same person receiving the action (you are putting clothes on yourself).

A simple illustration showing a figure changing their disposition, moving from a sad, slumped posture to an energetic, upright, happy posture.

Ponte can mean "get," used when commanding a change in state or mood, like "Ponte serio" (Get serious).

ponte(Verb)

B1Irregular (reflexive imperative) er

get

?

when commanding a change in state or mood

,

become

?

when commanding a change in attitude

Also:

make yourself

?

e.g., 'make yourself comfortable'

📝 In Action

¡Ponte serio! Esto no es una broma.

B1

Get serious! This is not a joke.

Siéntate y ponte cómodo.

A2

Sit down and make yourself comfortable.

Ya es tarde. Ponte a trabajar.

B2

It's late now. Get to work (Start working).

Word Connections

Synonyms

💡 Grammar Points

Ponerse + Adjective

When 'ponerse' is followed by an adjective (like 'serio' or 'triste'), it means 'to become' or 'to get' that way. It usually describes a quick, temporary change.

Ponerse a + Infinitive

The phrase 'Ponte a + a second verb' is a common structure that means 'Start doing' or 'Get down to business'.

❌ Common Pitfalls

Confusing 'ser' and 'estar'

Mistake: "Ponte estar triste (Incorrect use of infinitive)"

Correction: Ponte triste (Correct). The verb 'ponerse' already captures the meaning of 'getting into a state' so you just follow it with the adjective.

⭐ Usage Tips

Focus on Change

Remember that 'ponerse' emphasizes the process of changing state, not the permanent state itself. 'Ponte serio' means 'Change to a serious state'.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedse pone
yome pongo
te pones
ellos/ellas/ustedesse ponen
nosotrosnos ponemos
vosotrosos ponéis

imperfect

él/ella/ustedse ponía
yome ponía
te ponías
ellos/ellas/ustedesse ponían
nosotrosnos poníamos
vosotrosos poníais

preterite

él/ella/ustedse puso
yome puse
te pusiste
ellos/ellas/ustedesse pusieron
nosotrosnos pusimos
vosotrosos pusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse ponga
yome ponga
te pongas
ellos/ellas/ustedesse pongan
nosotrosnos pongamos
vosotrosos pongáis

imperfect

él/ella/ustedse pusiera
yome pusiera
te pusieras
ellos/ellas/ustedesse pusieran
nosotrosnos pusiéramos
vosotrosos pusierais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: ponte

Question 1 of 2

Which sentence uses 'ponte' to command a change in attitude or mood?

📚 More Resources

Word Family

poner(to put, to place) - verb
puesto(position, place) - noun

Frequently Asked Questions

Why is the accent missing on 'ponte' when 'dame' (give me) has one?

Spanish rules only require an accent if the word has three or more syllables and the stress is on the third-to-last or fourth-to-last syllable. 'Ponte' only has two syllables (POHN-teh), and the stress naturally falls on the first, so no written accent is needed.

Is 'ponte' formal or informal?

'Ponte' is the command used with 'tú,' which is the informal way to say 'you.' If you need to be formal or address a respected older person, you must use 'póngase' (the command for 'usted').