producir
“producir” means “to produce” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
to produce, to yield
Also: to generate
📝 In Action
Esta fábrica produce más de cien coches al día.
A2This factory produces more than a hundred cars a day.
La tierra produjo una cosecha excelente este año.
B1The land yielded an excellent harvest this year.
Necesitamos producir más energía renovable.
B2We need to generate more renewable energy.
to cause, to provoke
Also: to bring about
📝 In Action
Su comentario produjo mucha confusión en la audiencia.
B1His comment caused a lot of confusion in the audience.
La tormenta produjo cortes de electricidad en toda la región.
B2The storm brought about power outages throughout the region.
Esa canción me produce mucha nostalgia.
B1That song makes me feel a lot of nostalgia (produces nostalgia in me).
to produce
Also: to stage
📝 In Action
Mi hermana quiere producir un documental sobre la vida marina.
B2My sister wants to produce a documentary about marine life.
El estudio invirtió mucho dinero para producir esa película.
C1The studio invested a lot of money to produce that movie.
🔄 Conjugations
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
Words that translate to "producir" in Spanish:
to cause→to generate→to produce→to provoke→to stage→to yield→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: producir
Question 1 of 2
Which sentence uses 'producir' in the sense of 'to cause an emotional reaction'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
The word comes directly from the Latin *producere*, which meant 'to bring forth' or 'to lead forward.' It combines *pro-* (forward) and *ducere* (to lead). This ancient meaning of 'leading something out' perfectly captures the modern sense of 'bringing something into existence.'
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'producir' the best word for 'to make'?
It depends! If you mean 'to manufacture, create, or yield results,' yes. If you mean 'to make/force someone to do something,' use 'hacer.' If you mean 'to cook,' use 'hacer' or 'cocinar.' 'Producir' is usually reserved for large-scale creation or generating effects.
Why does the 'yo' form change to 'produzco'?
This is a common change in Spanish verbs where the infinitive ends in '-ucir'. The 'c' changes to 'zc' before the 'o' to keep the sound consistent and strong, following a pattern shared by verbs like 'conducir' (to drive) and 'traducir' (to translate).


