Inklingo

quedara

/keh-DAH-rah/

remained

A single red apple resting on a simple wooden table in an otherwise empty, peaceful room.

When something 'remained' in a certain location or state, like the apple on the table, we use a form of quedara.

quedara(verb)

A2regular ar

remained

?

past uncertainty/wish regarding location or state

,

stayed

?

past wish/doubt

Also:

was left

?

when referring to things or amounts

📝 In Action

Esperábamos que se quedara a cenar, pero tuvo que irse.

B1

We hoped that he would stay for dinner, but he had to leave.

Si no quedara más pastel, ¿qué comeríamos de postre?

B2

If there were no cake left, what would we eat for dessert?

Necesitaba que el coche quedara limpio antes del viaje.

B2

I needed the car to remain clean before the trip.

Word Connections

Synonyms

  • permaneciera (would remain)
  • restara (would be left over)

Antonyms

  • se fuera (would leave)

Common Collocations

  • quedar en silencioto remain silent
  • quedar libreto be left free

💡 Grammar Points

Subjunctive for Past Wishes

The form 'quedara' is used after verbs of wishing or hoping in the past: 'Deseé que quedara' (I wished that it would remain).

Hypothetical Situations

Use 'quedara' in 'if' clauses (si clauses) to talk about unlikely or contrary-to-fact situations in the past or present: 'Si él quedara...' (If he were to stay...).

❌ Common Pitfalls

Confusing Subjunctive with Indicative

Mistake: "Era necesario que él quedaba en casa."

Correction: Era necesario que él quedara en casa. (When expressing necessity or obligation, Spanish uses the special verb form, 'quedara', not the simple past 'quedaba'.)

⭐ Usage Tips

Focus on the Result

Think of 'quedar' as describing the result or final state of an action. For example, 'quedó dormido' (he remained/ended up asleep).

Two friendly cartoon figures smiling and shaking hands outdoors near a large, distinctive oak tree, symbolizing a successful arrangement.

Quedara is used to describe when people 'arranged to meet' at a specific time or place.

quedara(verb)

B1regular ar

arranged to meet

?

setting a time or place

,

agreed

?

reaching a consensus

Also:

met up

?

social meeting (used with 'con')

📝 In Action

Si quedara con ella, ¿dónde irían?

B1

If he were to meet up with her, where would they go?

El jefe pidió que la reunión quedara fijada para el lunes.

B2

The boss asked that the meeting be set for Monday.

Era vital que quedara claro el plan.

C1

It was vital that the plan be made clear (remained clear).

Word Connections

Synonyms

  • acordara (would agree)
  • citara (would arrange (a date))

Common Collocations

  • quedar con alguiento meet up with someone
  • quedar en algoto agree on something

💡 Grammar Points

Making Plans

When talking about arranging a meeting, 'quedar' is often followed by 'con' and the person you are meeting: 'quedar con María'.

❌ Common Pitfalls

Using 'Reunirse' Instead

Mistake: "Me reuní con mis amigos."

Correction: Quedé con mis amigos. (While 'reunirse' is correct, 'quedar' is the more common, informal verb used in Spain for simple social meetings.)

A person happily trying on a bright blue shirt that fits them perfectly, giving a satisfied thumbs-up gesture.

When clothing is the correct size, quedara refers to the garment 'fit'.

quedara(verb)

B2regular ar

fit

?

clothing or size

,

look

?

appearance or style

Also:

suit

?

style or color

📝 In Action

No estaba seguro de que la camisa le quedara bien.

B2

I wasn't sure that the shirt would fit him well.

Si el color quedara muy oscuro, podemos cambiarlo.

C1

If the color looked too dark, we could change it.

Era necesario que el corte de pelo quedara moderno.

C1

It was necessary that the haircut looked modern.

Word Connections

Synonyms

  • ajustara (would fit)
  • pareciera (would look (like))

Common Collocations

  • quedar biento fit well/to look good
  • quedar pequeñoto be too small

💡 Grammar Points

Using 'quedar' like 'gustar'

When talking about fitting or suitability, 'quedar' often works like 'gustar' (to like), where the subject is the item, and the person is the indirect object: 'La falda me queda bien' (The skirt fits me well).

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedqueda
yoquedo
quedas
ellos/ellas/ustedesquedan
nosotrosquedamos
vosotrosquedáis

imperfect

él/ella/ustedquedaba
yoquedaba
quedabas
ellos/ellas/ustedesquedaban
nosotrosquedábamos
vosotrosquedabais

preterite

él/ella/ustedquedó
yoquedé
quedaste
ellos/ellas/ustedesquedaron
nosotrosquedamos
vosotrosquedasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquede
yoquede
quedes
ellos/ellas/ustedesqueden
nosotrosquedemos
vosotrosquedéis

imperfect

él/ella/ustedquedara / quedase
yoquedara / quedase
quedaras / quedases
ellos/ellas/ustedesquedaran / quedasen
nosotrosquedáramos / quedásemos
vosotrosquedarais / quedaseis

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: quedara

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'quedara' to express a past condition of suitability?

📚 More Resources

Word Family

quedar(to stay, to remain) - verb
quedarse(to stay behind) - verb

Frequently Asked Questions

Why does 'quedar' have two different forms for the Imperfect Subjunctive ('quedara' and 'quedase')?

Both forms, 'quedara' and 'quedase', are completely correct and interchangeable. 'Quedara' (the -ra form) is slightly more common in modern spoken Spanish, but you can use either one depending on your preference or regional habit.

How is 'quedara' different from 'quedaba'?

'Quedaba' is the simple past description (Imperfect Indicative), meaning 'I/he/she used to stay' or 'was staying,' describing a fact. 'Quedara' is the special form (Imperfect Subjunctive), used only when the action of staying is uncertain, wished for, hypothetical, or dependent on a feeling, like 'I hoped that he would stay.'