reflexión
“reflexión” means “reflection” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
reflection, thought
Also: meditation
📝 In Action
Necesito un momento de reflexión antes de decidir.
A2I need a moment of reflection before deciding.
Sus reflexiones sobre la vida son muy interesantes.
B1His reflections on life are very interesting.
Tras una larga reflexión, aceptó el trabajo.
B2After much thought, she accepted the job.
reflection

📝 In Action
La reflexión de la luz en el agua es hermosa.
B1The reflection of light on the water is beautiful.
Estudiamos la reflexión del sonido en las paredes.
B2We studied the reflection of sound off the walls.
El ángulo de reflexión es igual al de incidencia.
C1The angle of reflection is equal to the angle of incidence.
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: reflexión
Question 1 of 3
Which of these is the correct plural form?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
From the Latin 'reflexio', which literally means 'a bending back'. It combines 're-' (back) and 'flectere' (to bend).
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'reflejo' and 'reflexión'?
Generally, 'reflejo' refers to the actual image you see (like in a mirror), while 'reflexión' refers to the process of light bouncing or the act of thinking deeply.
Does 'reflexión' always need an accent?
Yes, in its singular form, the 'o' always has an accent. In the plural form (reflexiones), the accent is removed.
Can I use 'reflexión' for a casual thought?
It sounds a bit formal for a casual thought. For a quick idea, 'idea' or 'pensamiento' is better. Use 'reflexión' for something you've actually spent time considering.

