reunir
“reunir” means “to gather” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
to gather, to collect
Also: to assemble
📝 In Action
El director reunió a todos los empleados en la sala de conferencias.
B1The director gathered all the employees in the conference room.
Necesito reunir más información antes de tomar una decisión.
B1I need to collect more information before making a decision.

📝 In Action
Nos reuniremos en el parque a las cinco de la tarde.
A2We will meet up in the park at five in the afternoon.
¿Cuándo te reúnes con tus amigos?
A2When do you get together with your friends?
to meet, to fulfill
Also: to possess
📝 In Action
El candidato no reúne los requisitos mínimos para el puesto.
C1The candidate does not meet the minimum requirements for the position.
Esta obra reúne belleza y complejidad técnica.
C2This work possesses beauty and technical complexity.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
Words that translate to "reunir" in Spanish:
to assemble→to collect→to fulfill→to gather→to meet→to possess→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: reunir
Question 1 of 1
Which sentence uses 'reunir' in its reflexive form (to meet up)?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin prefix 're-' (again) combined with 'unire' (to unite or join). The core meaning has always been about bringing things back together into a single unit.
First recorded: Medieval Spanish (c. 13th century)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why does 'reunir' have an accent mark in some forms, even though it ends in -IR?
The accent mark is needed in the present tense (reúno, reúnes, etc.) to break the two vowels ('u' and 'i') into separate syllables. If you didn't include the accent, the stress would fall on the 'i' and they would blend together, which would sound incorrect.
What is the difference between 'reunir' and 'juntar'?
'Reunir' often suggests collecting or gathering things that belong together or forming an assembly (like a meeting). 'Juntar' is more general and means simply 'to join' or 'to put next to each other.'


