sea

/SEH-ah/

A person looking hopefully at a sky that could be sunny or cloudy, representing the uncertainty or wishful thinking where 'sea' is used.

Just like this person hopes the weather will *be* nice, 'sea' is used to talk about hopes, doubts, or possibilities.

sea (Verb)

A2irregular er
be?used for wishes, doubts, emotions (subjunctive)

📝 In Action

Espero que la fiesta sea divertida.

A2

I hope the party is fun.

No creo que sea una buena idea.

B1

I don't think it's a good idea.

Busco un trabajo que sea interesante.

B1

I'm looking for a job that is interesting.

Quizás sea mejor esperar.

B1

Maybe it's better to wait.

Related Words

Common Collocations

  • Espero que sea...I hope it is...
  • No creo que sea...I don't think it is...
  • Es posible que sea...It's possible that it is...
  • Ojalá sea...Hopefully it is...

🔄 Conjugations

indicative

present

yosoy
eres
él/ella/ustedes
nosotrossomos
vosotrossois
ellos/ellas/ustedesson

preterite

yofui
fuiste
él/ella/ustedfue
nosotrosfuimos
vosotrosfuisteis
ellos/ellas/ustedesfueron

imperfect

yoera
eras
él/ella/ustedera
nosotroséramos
vosotroserais
ellos/ellas/ustedeseran

subjunctive

present

yosea
seas
él/ella/ustedsea
nosotrosseamos
vosotrosseáis
ellos/ellas/ustedessean

imperfect

yofuera
fueras
él/ella/ustedfuera
nosotrosfuéramos
vosotrosfuerais
ellos/ellas/ustedesfueran

💡 Grammar Points

The 'Maybe' Mood (Subjunctive)

'Sea' is a special form of 'ser' (to be) used when you're not stating a fact. You use it to talk about wishes, doubts, possibilities, or opinions. Think of it as the 'what if' or 'I hope so' form of 'to be'.

❌ Common Pitfalls

Using 'es' instead of 'sea'

Mistake: "No creo que es verdad."

Correction: No creo que **sea** verdad. After phrases that express doubt like 'no creo que' (I don't think that), Spanish uses this special 'sea' form to show it's not a sure thing.

⭐ Usage Tips

Look for 'Trigger' Words

Certain phrases are clues that you'll probably need 'sea'. Look for triggers like 'espero que' (I hope that), 'es posible que' (it's possible that), and 'no creo que' (I don't think that).

A guide politely instructing someone, illustrating the formal command 'sea'.

When giving a formal or polite command, like a guide telling someone to 'be patient' ('sea paciente'), you use 'sea'.

sea (Verb (Command))

B1irregular er
be?as a formal command

📝 In Action

Por favor, sea puntual.

B1

Please, be punctual.

Sea amable con los clientes.

B1

Be kind to the customers.

No sea tan negativo.

B1

Don't be so negative.

Related Words

Common Collocations

  • Sea bienvenidoBe welcome (Welcome)
  • Sea pacienteBe patient
  • Sea breveBe brief

💡 Grammar Points

Polite Commands (Imperative)

Use 'sea' to give a polite command to someone you address as 'usted' (the formal 'you'). It's the command form of 'ser' (to be). For example, 'Sea honesto' means 'Be honest'.

❌ Common Pitfalls

Mixing up 'sé' and 'sea'

Mistake: "When talking to a friend: 'Sea bueno'."

Correction: To a friend (using the 'tú' form), the command is '**sé** bueno'. You use '**sea** bueno' when speaking to someone more formally (using the 'usted' form).

A tangled knot being transformed into a neat coil, representing how the phrase 'o sea' clarifies or rephrases something.

'O sea' is like untangling a thought. You use it to rephrase or explain something more clearly, like saying 'in other words' or 'I mean'.

sea (Phrase)

A2
in other words?clarifying a statement
Also:I mean?as a filler or correction,that is to say?formal explanation,so?drawing a conclusion

📝 In Action

El tren llega a las 14:00, o sea, a las dos de la tarde.

A2

The train arrives at 14:00, in other words, at two in the afternoon.

No tengo dinero, o sea que no puedo ir al cine.

B1

I don't have money, so I can't go to the movies.

No me gustó la película... o sea, no es mi tipo de humor.

B1

I didn't like the movie... I mean, it's not my type of humor.

Related Words

Synonyms

  • es decir (that is to say)
  • esto es (that is)

⭐ Usage Tips

A Super-Useful Conversation Tool

Native speakers use 'o sea' all the time to clarify their thoughts, correct themselves, or just fill a pause. It's like saying 'I mean,' 'in other words,' or 'like' in English. Using it will make you sound more natural.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: sea

Question 1 of 3

Which sentence correctly uses 'sea' to express a wish?

📚 More Resources

Word Family

ser(to be) - verb

Frequently Asked Questions

Why do I have to use 'sea' instead of 'es' after 'no creo que'?

Think of it this way: 'es' states a fact ('it is'). When you say 'no creo que' (I don't think that), you are introducing doubt. You're no longer stating a fact, but talking about a possibility. Spanish has a special verb form, the subjunctive ('sea'), just for these situations of doubt, wishing, or uncertainty.

Can I use 'o sea' in formal writing?

It's best to avoid it. 'O sea' is very common in spoken Spanish but can sound too informal for essays or professional emails. In writing, use alternatives like 'es decir' or 'esto es', which both mean 'that is to say'.

Is 'sea' from the verb 'ser' or 'estar'?

'Sea' always comes from the verb 'ser'. The verb 'estar' has its own forms for these situations, which are 'esté' and 'estés'. You use 'sea' for permanent characteristics or identity ('Espero que sea simpático' - I hope he is nice) and 'esté' for temporary states or locations ('Espero que esté bien' - I hope he is well).