shock
/shok/
shock

Showing the emotional impact of a surprise.
shock(noun)
shock
?emotional impact, surprise
trauma
?psychological distress
,impact
?sudden effect
📝 In Action
La noticia de su renuncia fue un shock para todos.
B1The news of his resignation was a shock to everyone.
Estaba en estado de shock después del accidente.
B2She was in a state of shock after the accident.
El país aún no se recupera del shock económico.
C1The country still hasn't recovered from the economic shock.
💡 Grammar Points
Gender Rule
Even though 'shock' comes from English, it is always treated as a masculine noun in Spanish: 'el shock'.
❌ Common Pitfalls
Using the wrong article
Mistake: "La shock"
Correction: El shock. Remember, most nouns that end in a consonant and are loanwords tend to be masculine in Spanish.
⭐ Usage Tips
Alternative Word
While 'shock' is widely understood, many native speakers prefer the Spanish word 'choque' (pronounced CHOH-keh) in formal writing or when talking about a sudden emotional blow.

Depicting a medical state of collapse or circulatory failure.
shock(noun)
shock
?medical collapse, circulatory failure
colapso
?physical collapse
,trauma
?severe physical injury
📝 In Action
El paciente entró en shock hipovolémico después de la hemorragia.
C1The patient went into hypovolemic shock after the hemorrhage.
Los paramédicos trataron de estabilizarlo para evitar el shock.
B2The paramedics tried to stabilize him to prevent shock.
💡 Grammar Points
Context is Key
When used medically, 'shock' refers to a sudden, life-threatening drop in blood flow. This usage is generally more serious and technical than the emotional sense.
⭐ Usage Tips
Medical Terminology
In medical settings, 'shock' is often accompanied by an adjective specifying the type (e.g., cardiogénico or séptico).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: shock
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'shock' in its medical sense?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
¿Debo usar 'shock' o 'choque'?
Both are correct! 'Shock' is the direct loanword and is very common for emotional trauma or medical states. 'Choque' (CHOH-keh) is the traditional Spanish word, meaning 'crash' or 'collision,' but it can also be used for emotional 'shock' or impact, especially in formal writing.
¿Cómo sé si es masculino o femenino?
It is always masculine: 'el shock'. Just like most Spanish words that end in a consonant and come from English, it requires the masculine article.