Inklingo

soporto

/so-POR-toh/

I tolerate

A person standing calmly under a small, persistent rain cloud, symbolizing enduring or tolerating annoyance.

When I say soporto, I might mean 'I tolerate' an annoyance, like a little rain.

soporto(verb)

A2regular ar

I tolerate

?

enduring difficulty or annoyance

,

I bear

?

handling stress or pain

Also:

I put up with

?

informal way to say tolerate

,

I endure

?

lasting through a difficult time

📝 In Action

No soporto el calor de esta oficina.

A2

I can't tolerate the heat in this office.

Soporto mucha presión en mi trabajo, pero estoy bien.

B1

I bear a lot of pressure at my job, but I'm fine.

¿Cómo soporto a mi hermano mayor? Es muy ruidoso.

A2

How do I put up with my older brother? He is very loud.

Word Connections

Synonyms

  • aguantar (to bear, to hold on)
  • tolerar (to tolerate)

Common Collocations

  • soportar el dolorto bear the pain
  • soportar una situaciónto endure a situation

💡 Grammar Points

Regular -AR Verb

This verb follows the standard pattern for verbs ending in -ar, making it easy to conjugate in all tenses. Just remember the endings!

❌ Common Pitfalls

Confusing 'Soportar' and 'Apoyar'

Mistake: "Using 'soportar' when you mean 'to emotionally support' someone."

Correction: Use 'apoyar' (to back up/support emotionally) instead. 'Soporto a mi amigo' sounds like 'I tolerate my friend,' not 'I support my friend.'

⭐ Usage Tips

Using 'No Soporto'

Using 'No soporto...' is a very common and strong way to express a dislike or intense annoyance, similar to 'I can't stand...'

A sturdy character using their arms and back to hold up a massive, heavy structure, demonstrating physical support.

When used physically, soporto means 'I support' or hold up a heavy object.

soporto(verb)

B1regular ar

I support

?

physically holding up a structure or weight

,

I hold up

?

carrying a physical load

📝 In Action

Yo no soporto el peso de esta caja solo.

B1

I don't support the weight of this box alone (I can't hold it up myself).

La columna que yo pongo soporta toda la estructura.

B2

The column that I place holds up the entire structure.

Word Connections

Synonyms

  • sostener (to hold, to sustain)
  • aguantar (to hold up)

Common Collocations

  • soportar una cargato bear a load

⭐ Usage Tips

Physical vs. Emotional

Remember this meaning is always about physical weight or stress on an object. For emotional help, use 'apoyar'.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedsoporta
yosoporto
soportas
ellos/ellas/ustedessoportan
nosotrossoportamos
vosotrossoportáis

imperfect

él/ella/ustedsoportaba
yosoportaba
soportabas
ellos/ellas/ustedessoportaban
nosotrossoportábamos
vosotrossoportabais

preterite

él/ella/ustedsoportó
yosoporté
soportaste
ellos/ellas/ustedessoportaron
nosotrossoportamos
vosotrossoportasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsoporte
yosoporte
soportes
ellos/ellas/ustedessoporten
nosotrossoportemos
vosotrossoportéis

imperfect

él/ella/ustedsoportara
yosoportara
soportaras
ellos/ellas/ustedessoportaran
nosotrossoportáramos
vosotrossoportarais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: soporto

Question 1 of 1

Which English phrase best translates 'soporto a mi jefe, aunque es difícil'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Is 'soportar' a false cognate with the English 'to support'?

Yes, somewhat. While 'soportar' can mean 'to physically hold up' (like a bridge supports weight), it most commonly means 'to tolerate' or 'to bear.' If you mean 'to support' a friend emotionally or back a team, you should use the verb 'apoyar'.