Inklingo

sostener

soh-steh-NEHRsosteˈneɾ

to hold up, to support

Also: to bear, to sustain
VerbB1irregular er
A strong stone pillar supporting a heavy wooden beam overhead.
past Participlesostenido
gerundsosteniendo
infinitivesostener

📝 In Action

La mesa es muy pesada, pero la sostengo sin problema.

A2

The table is very heavy, but I am holding it up without a problem.

Necesitamos más columnas para sostener el techo del garaje.

B1

We need more columns to support the garage roof.

Mi trabajo sostiene a toda mi familia.

B1

My job supports my whole family (financially).

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • sostener el pesoto bear the weight
  • sostener la miradato hold someone's gaze

to maintain, to argue

Also: to uphold, to assert
VerbB2irregular erformal
A person standing confidently on a small hill, holding a bright red sphere high above their head.
past Participlesostenido
gerundsosteniendo
infinitivesostener

📝 In Action

El presidente sostiene que la economía mejorará pronto.

B2

The president maintains (or asserts) that the economy will improve soon.

Ella sostuvo su argumento a pesar de la crítica.

C1

She upheld her argument despite the criticism.

Los científicos sostienen la teoría del calentamiento global.

B2

The scientists support (or uphold) the theory of global warming.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • sostener una tesisto maintain a thesis
  • sostener una conversaciónto maintain a conversation

to hold on, to hold one's own

Also: to stand firm, to be sustained
VerbB1irregular (reflexive) er
A small child tightly grasping a thick rope attached to a wooden fence for stability.
past Participlesostenido
gerundsosteniéndose
infinitivesostenerse

📝 In Action

Me sostuve de la cuerda para no caer.

B1

I held onto the rope so I wouldn't fall.

La empresa se ha sostenido a pesar de la crisis.

B2

The company has held its own (or endured) despite the crisis.

Si no te sostienes bien, te vas a resbalar.

A2

If you don't hold on tightly, you are going to slip.

Word Connections

Synonyms

  • mantenerse (to keep oneself)
  • aferrarse (to cling to)

Common Collocations

  • sostenerse en pieto stand up / to stay on one's feet

🔄 Conjugations

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedsostuviera
yosostuviera
ellos/ellas/ustedessostuvieran
sostuvieras
vosotrossostuvierais
nosotrossostuviéramos

present

él/ella/ustedsostenga
yosostenga
ellos/ellas/ustedessostengan
sostengas
vosotrossostengáis
nosotrossostengamos

indicative

imperfect

él/ella/ustedsostenía
yosostenía
ellos/ellas/ustedessostenían
sostenías
vosotrossosteníais
nosotrossosteníamos

present

él/ella/ustedsostiene
yosostengo
ellos/ellas/ustedessostienen
sostienes
vosotrossostenéis
nosotrossostenemos

preterite

él/ella/ustedsostuvo
yosostuve
ellos/ellas/ustedessostuvieron
sostuviste
vosotrossostuvisteis
nosotrossostuvimos

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: sostener

Question 1 of 2

Which sentence uses 'sostener' in the sense of defending an idea?

📚 More Resources

👥 Word Family
sostenimiento(support, maintenance)Noun
sostén(bra; support (noun))Noun
sostenible(sustainable)Adjective
🎵 Rhymes
📚 Etymology

The word comes directly from the Latin verb *sustinēre*, which was formed by combining *sub-* (meaning 'under' or 'from below') and *tenēre* (meaning 'to hold'). This gives us the core meaning: 'to hold up from underneath.'

First recorded: Medieval Latin

Cognates (Related words)

Italian: sostenereFrench: soutenir

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

¿Es sostener un verbo regular?

No, 'sostener' es un verbo irregular. Es un verbo compuesto que sigue el patrón de conjugación de 'tener' (to have/to hold). Por eso tiene formas irregulares como 'sostengo' (presente) y 'sostuve' (pretérito).

What is the difference between 'sostener' and 'aguantar'?

Both can mean 'to hold' or 'to support.' 'Sostener' is often more formal and implies providing structural or moral support. 'Aguantar' is more common in informal speech and often emphasizes enduring, tolerating, or bearing something heavy or difficult.