
suélteme
SWEL-teh-meh
Quick Reference
📝 In Action
¡Suélteme el brazo, por favor!
A2Let go of my arm, please!
Por favor, suélteme, no quiero tener problemas.
B1Please, let me go, I don't want to have problems.
💡 Grammar Points
Combining Words
This word is actually two words combined: 'suelte' (the formal command for 'let go') and 'me' (the person receiving the action). In Spanish, when you give a positive command, the 'me' or 'it' attaches directly to the end of the verb.
Why the Accent Mark?
When you add 'me' to the end of 'suelte', you create a longer word. To keep the emphasis on the 'suel' part of the word, we must add a written accent mark over the 'é'.
❌ Common Pitfalls
Missing the Accent
Mistake: "suelteme"
Correction: suélteme. Always add the accent mark when adding a pronoun to this command form, otherwise the pronunciation changes.
⭐ Usage Tips
Knowing Your Audience
Because this word ends in '-e', it is the polite or formal version (used with 'usted'). If you were talking to a friend, you would say 'suéltame' instead.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: suélteme
Question 1 of 2
What is the base verb that 'suélteme' comes from?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'suélteme' one word or two?
In Spanish, it is written as one single word, but it functions as two: the verb 'suelte' and the pronoun 'me'.
Can I use 'suélteme' to mean 'let me out'?
Yes, if someone is physically confining you in a room or a grip, 'suélteme' is a natural way to ask to be released.