
tráeme
TRAH-eh-meh
Quick Reference
📝 In Action
Tráeme la sal, por favor.
A1Bring me the salt, please.
Si vas a la tienda, tráeme un periódico.
A2If you go to the store, bring me a newspaper.
¡Tráeme el balón! Lo necesito para jugar.
A1Bring me the ball! I need it to play.
💡 Grammar Points
The Command + Pronoun Rule
This word is the informal command 'trae' (bring) glued together with the object pronoun 'me' (to me/for me). This is common in Spanish commands.
Why the Accent Mark?
When you attach pronouns to an affirmative command, you must add a written accent (the tilde) to keep the stress on the original verb syllable: 'trae' becomes 'tráeme'.
❌ Common Pitfalls
Forgetting the Accent
Mistake: "Traeme la llave."
Correction: Tráeme la llave. (Without the accent, the stress shifts to the second syllable, sounding unnatural.)
Using it Formally
Mistake: "Señora Pérez, tráeme la carpeta."
Correction: Señora Pérez, tráigame la carpeta. (Use the 'usted' command form, 'traiga', when speaking formally.)
⭐ Usage Tips
Informal Use Only
Since 'tráeme' uses the 'tú' command form ('trae'), it should only be used with people you know well, like friends or family. For polite or formal situations, use 'tráigame'.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: tráeme
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'tráeme' in a casual conversation?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'tráeme' one word or two?
It is one single word in Spanish. When you give a positive command (like 'bring!') and attach an object pronoun (like 'me'), they must be written together as one unit.
If I want to say 'Bring it to me,' where does 'it' go?
If 'it' is masculine (el libro), you would say 'Tráemelo' (Bring me it). If 'it' is feminine (la llave), you would say 'Tráemela' (Bring me it). The pronoun for 'it' also attaches to the end, making the word even longer!