vengo
/VEN-go/
I come

Vengo (I come) implies motion toward a specific location or person.
vengo(verb)
I come
?General motion towards a speaker or destination
,I am coming
?Action happening right now or soon (like answering the door)
I get (from)
?When talking about source or origin, often combined with 'de'
📝 In Action
Ahora mismo vengo a tu casa para ayudarte.
A1I am coming to your house right now to help you.
Siempre vengo a la oficina a las nueve.
A1I always come to the office at nine.
¡Ya vengo! Dame un minuto.
A1I'm coming now! Give me a minute.
💡 Grammar Points
The 'Go' Irregularity
'Vengo' is special because the 'yo' form adds a 'g' (vengo). This pattern is shared by many common irregular verbs like 'tener' (tengo) and 'poner' (pongo).
Movement Towards the Speaker
Unlike 'ir' (to go, movement away), 'venir' (vengo) always means movement toward the person speaking or the main point of reference, similar to English 'come.'
❌ Common Pitfalls
Using Vengo for Arrival
Mistake: "Cuando vengo a la casa, te llamo. (Literal: When I come to the house, I call you.)"
Correction: Cuando llego a la casa, te llamo. (When I arrive at the house, I call you.) 'Vengo' emphasizes the process of motion, 'llegar' emphasizes the endpoint of arrival.

Vengo (I have just) is used before the preposition 'de' to indicate an action that was completed moments ago (e.g., 'vengo de correr').
vengo(verb)
I have just
?Used with 'de' + an action (infinitive)
,I was just saying
?Used in conversation to return to a previous point ('como vengo diciendo...')
I'm coming from
?Referring to an immediate previous location or activity
📝 In Action
Vengo de estudiar tres horas en la biblioteca.
A2I have just studied for three hours in the library.
Vengo de la reunión y estoy muy cansado.
A2I'm coming straight from the meeting and I'm very tired.
Como vengo diciendo, el proyecto es complejo.
B1As I was just saying, the project is complex.
💡 Grammar Points
The 'Immediate Past'
The structure 'Vengo de + action verb' is a very efficient way to say that you finished something moments ago. It works just like the English phrase 'I have just done...'
Ongoing Actions
You can use 'venir' (vengo, vienes, etc.) combined with the '-ndo' form of another verb (like viniendo or pensando) to indicate an action that started in the past and is continuing now. This is a progressive action used for duration: 'Vengo pensando' (I have been thinking).
❌ Common Pitfalls
Literal Translation of 'Vengo de'
Mistake: "Vengo de correr en el parque. (Literal: I come from running in the park.)"
Correction: Vengo de correr en el parque. (Better translation: I have just run in the park.) Remember it translates conceptually to 'have just,' not literally.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: vengo
Question 1 of 2
Which English phrase best translates the meaning of 'Vengo de comer?'
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why does 'vengo' have a 'g' when 'venimos' does not?
'Vengo' is the highly irregular 'yo' form of 'venir.' Only the first person singular uses this special 'g' sound (vengo), while the rest of the present tense forms, like 'venimos' (we come), follow a more regular pattern. This is an ancient feature shared with a few other core Spanish verbs.
Can I use 'estar viniendo' (I am being coming) instead of 'vengo'?
While 'estoy viniendo' is grammatically correct and means 'I am currently in the process of coming,' native speakers almost always use the simple present form 'vengo' for actions happening right now or in the immediate future, such as answering the phone: '¡Sí, ya vengo!'