Inklingo

venido

beh-NEE-dohbeˈni.ðo
A small, cheerful person standing directly in front of a bright red house door, indicating their recent arrival after a journey.
infinitivevenir
gerundviniendo
past Participlevenido

📝 In Action

He venido a verte.

A1

I have come to see you.

¿Has venido en coche o en autobús?

A2

Have you come by car or by bus?

Ellos habían venido antes, pero ya se fueron.

B1

They had come before, but they already left.

Word Connections

Antonyms

Common Collocations

  • haber venidoto have come

Idioms & Expressions

  • venido a menosto have fallen on hard times; declined

welcome

Also: arrived, newcomer
A smiling host opens a door wide, extending a hand to warmly welcome a guest who is holding a small travel bag.

📝 In Action

El recién venido no conocía a nadie.

B2

The newcomer (literally: the recently come one) didn't know anyone.

Eres bien venido a esta casa.

B1

You are welcome in this house.

Las recién venidas están buscando el hotel.

B2

The (female) newcomers are looking for the hotel.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • recién venido/anewcomer
  • bien venidowelcome

Translate to Spanish

Words that translate to "venido" in Spanish:

arrivedcomenewcomerwelcome

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: venido

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'venido' to say 'My friends (female) have come'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes directly from the Latin word 'venīre', which means 'to come'. 'Venido' is the form that shows the action of coming has been completed.

First recorded: 10th century

Cognates (Related words)

Portuguese: vindoFrench: venuItalian: venuto

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'venido' and 'llegado'?

'Venido' (from 'venir') focuses on the movement towards the speaker or a reference point ('He has come here'). 'Llegado' (from 'llegar') focuses on the endpoint of the journey ('He has arrived at the airport'). They are often interchangeable, but 'venir' feels a bit more personal, like someone is coming to you.

Why do I see 'bienvenido' as one word but 'bien venido' as two?

Great question! 'Bienvenido' (one word) is the standard greeting, meaning 'Welcome!'. 'Bien venido' (two words) is a more literal and less common way of saying someone is 'well come' or welcome, using 'venido' as an adjective. For greetings, always use 'bienvenido'.