vera
“vera” means “edge” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
edge, bank
Also: verge, side
📝 In Action
Caminamos por la vera del camino hasta encontrar el pueblo.
B1We walked along the edge of the road until we found the town.
El picnic fue a la vera del río, bajo un gran árbol.
B2The picnic was on the bank of the river, under a large tree.
he/she/it might see
Also: I might see
📝 In Action
Esperaba que él vera la verdad, aunque sabía que era difícil.
C1I hoped that he might see the truth, even though I knew it was difficult. (Archaic usage, standard would be 'viera')
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: vera
Question 1 of 1
Which sentence uses 'vera' as a noun meaning 'edge'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
The noun 'vera' comes from the Latin word 'ora,' meaning 'edge' or 'border.' The verb form 'vera' is an older, contracted conjugation of the Latin verb 'videre' (to see), which evolved into the standard Spanish verb 'ver.'
First recorded: Medieval Spanish texts (as both noun and verb form)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'vera' the same as 'viera'?
No, but they are related! 'Viera' is the standard imperfect subjunctive form of the verb 'ver' (to see). 'Vera' is an older or regional variant that means the same thing, but it is rarely used in modern standard Spanish.
How can I tell if 'vera' means 'edge' or 'to see'?
Look at the words around it. If it is preceded by the article 'la' (la vera) or the preposition 'a la' (a la vera de), it means 'edge' or 'side'. If it is preceded by a subject (yo, él, ella) and fits into a hypothetical or wished-for situation, it is the verb form of 'ver'.

