Inklingo

verificación

beh-ree-fee-kah-SYOHNbeɾifikaˈsjon

verificación means verification in Spanish (confirming the truth or accuracy of something).

verification

Also: check, confirmation
NounfB1
A green checkmark on a piece of paper next to a magnifying glass.

📝 In Action

Por favor, introduce el código de verificación que enviamos a tu móvil.

A2

Please enter the verification code we sent to your mobile.

La verificación de los documentos es obligatoria para el proceso.

B1

The verification of the documents is mandatory for the process.

Tras una verificación minuciosa, el equipo aprobó el experimento.

C1

After a thorough check, the team approved the experiment.

Word Connections

Synonyms

  • comprobación (check/double-check)
  • constatación (verification/confirmation)

Antonyms

  • falsificación (forgery/falsification)
  • omisión (omission/oversight)

Common Collocations

  • código de verificaciónverification code
  • verificación en dos pasostwo-step verification
  • proceso de verificaciónverification process

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: verificación

Question 1 of 3

Which of these is the correct way to say 'the verification'?

📚 More Resources

👥 Word Family
verificar(to verify/check)Verb
verificable(verifiable)Adjective
verificador(verifier/checker)Noun
🎵 Rhymes
accióncanciónnación
📚 Etymology

From the Latin 'verificatio', which combines 'verus' (true) and 'facere' (to make or do). Essentially, it means 'the act of making sure something is true'.

First recorded: 15th century

Cognates (Related words)

English: verificationFrench: vérification

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'verificación' used differently in Spain than in Mexico?

The meaning is the same everywhere, but in Mexico, 'la verificación' often refers specifically to the mandatory annual emissions test for cars.

Can I use 'verificación' to mean 'I checked my pockets'?

Not really. 'Verificación' is a bit more formal. For checking your pockets or something casual, use 'revisión' or the verb 'mirar'.

Why is there an accent on the 'o'?

Spanish words ending in -ción always have an accent on the 'o' because the stress naturally falls on that last syllable.