vosotros
“vosotros” means “you all” in Spanish (informal, when addressing a group).
you all
Also: y'all, you guys
📝 In Action
¿Vosotros sois de Madrid?
A1Are you all from Madrid?
Chicos, ¿qué queréis hacer vosotros esta tarde?
A2Guys, what do you all want to do this afternoon?
Vosotros tenéis que estudiar más si queréis aprobar.
A2You all have to study more if you want to pass.
Si vosotras estáis listas, podemos irnos.
B1If you all (speaking to a group of women) are ready, we can go.
🔀 Commonly Confused With
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: vosotros
Question 1 of 1
You are talking to a group of your friends in Madrid. How would you ask, 'Do you all want to go to the movies?'
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Comes from Old Spanish `vos otros`, which literally means 'you others'. This phrase was used to make it clear that you were talking to a group ('you others') and not just one person using the formal 'vos'.
First recorded: Around the 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Do I really need to learn `vosotros` if I'm learning Spanish?
It depends on your goals! If you want to understand movies, TV shows, and books from Spain, or if you plan to travel there, then yes, it's very important. If your focus is purely on Latin America, you can get by without it, as they use `ustedes` instead.
Is `vosotros` the same as `vos`?
No, they're different. `Vosotros` means 'you all' and is mainly used in Spain. `Vos` means 'you' (singular, like `tú`) and is used in several Latin American countries, like Argentina and Uruguay. They come from the same root word but are used very differently today.
If I use `ustedes` in Spain, will people understand me?
Yes, absolutely! Everyone in Spain understands `ustedes`. It will just sound a bit formal to them if you're in a casual setting, as if you were calling your friends 'sir' or 'ma'am'. They won't be offended, but they'll know you're likely a learner or from Latin America.