Can you recommend a good restaurant?
in Spanish¿Me puede recomendar un buen restaurante?
/meh PWEH-deh rreh-koh-mehn-DAHR oon bwehn rrehs-tow-RAHN-teh/
This is the standard, polite, and universally understood way to ask for a restaurant recommendation. It uses the formal 'usted' form, making it perfect for talking to hotel staff, older people, or anyone you don't know.

Getting a great local tip starts with knowing how to ask. Use '¿Me puede recomendar...?' to get the inside scoop from a local expert.
💬Other Ways to Say It
¿Me puedes recomendar un buen restaurante?
/meh PWEH-dehs rreh-koh-mehn-DAHR oon bwehn rrehs-tow-RAHN-teh/
This is the informal version of the main phrase, using 'puedes' for 'tú' (the informal 'you'). It's the go-to way to ask friends, people your own age, or anyone you're on a first-name basis with.
¿Conoce algún buen restaurante por aquí?
/koh-NOH-seh ahl-GOON bwehn rrehs-tow-RAHN-teh pohr ah-KEE/
This translates to 'Do you know of a good restaurant around here?'. It's a slightly more casual but still polite way to ask, focusing on the person's local knowledge. 'Conoce' is the formal 'usted' form.
¿Conoces algún buen restaurante por aquí?
/koh-NOH-sehs ahl-GOON bwehn rrehs-tow-RAHN-teh pohr ah-KEE/
The informal 'tú' version of the above. It means 'Do you know of a good restaurant around here?' and is perfect for asking peers or friends.
¿Podría sugerirme un buen restaurante?
/poh-DREE-ah soo-heh-REER-meh oon bwehn rrehs-tow-RAHN-teh/
This means 'Could you suggest a good restaurant to me?'. Using 'podría' (could) makes it extra polite and a bit more formal than 'puede'.
¿Sabes de algún sitio bueno para comer?
/SAH-behs deh ahl-GOON SEE-tee-oh BWEH-noh PAH-rah koh-MEHR/
A very casual and common phrase meaning 'Do you know of a good place to eat?'. 'Sitio' (place) is a relaxed substitute for 'restaurante'. 'Sabes' is the informal 'tú' form.
¿Me podés recomendar un buen restaurante?
/meh poh-DEHS rreh-koh-mehn-DAHR oon bwehn rrehs-tow-RAHN-teh/
This is the 'voseo' version, used in countries like Argentina and Uruguay instead of 'tú'. 'Podés' replaces 'puedes'. Functionally, it's the same as the informal 'tú' version.
🔑Key Words
Key Words to learn:
📊Quick Comparison
Choosing the right phrase depends on who you're talking to and how you want to sound. Here’s a quick comparison:
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Me puede recomendar...? | Formal | Chatting with close friends or children, where it might sound too stiff. | |
| ¿Me puedes recomendar...? | Informal | Formal situations, business settings, or with the elderly. | |
| ¿Conoce algún...? | Formal | It's rarely wrong, but 'recomendar' is slightly more direct. | |
| ¿Sabes de algún sitio...? | Very Informal | Any situation that requires even a hint of formality. |
📈Difficulty Level
The 'r' sounds in 'recomendar' and 'restaurante' can be tricky. The first 'r' is soft, while the 'rr' sound in the middle of 'restaurante' doesn't exist, but the initial 'r' is rolled.
The main challenge is knowing the difference between the formal 'puede' (for usted) and the informal 'puedes' (for tú). It's a fundamental concept in Spanish that requires practice.
Using the wrong formality level is the biggest cultural hurdle, but people are usually forgiving with learners. Otherwise, the phrase is quite straightforward.
Key Challenges:
- Choosing between formal 'puede' and informal 'puedes'.
- Pronouncing the 'r' sounds in 'recomendar' and 'restaurante'.
💡Examples in Action
Disculpe, señor, ¿me puede recomendar un buen restaurante de comida típica?
Excuse me, sir, can you recommend a good restaurant with traditional food?
Oye María, ¿conoces algún sitio bueno y barato para cenar por el centro?
Hey Maria, do you know any good and cheap places to have dinner downtown?
Perdón, ¿me podría sugerir un restaurante romántico para un aniversario?
Pardon me, could you suggest a romantic restaurant for an anniversary?
¡Qué hambre tengo! ¿Me podés recomendar una buena parrilla por acá?
I'm so hungry! Can you recommend a good steakhouse around here?
🌍Cultural Context
Formality is Key
The choice between 'puede' (formal 'you') and 'puedes' (informal 'you') is important in Spanish. As a rule of thumb, use the formal 'puede' with people you don't know, service staff, and anyone older than you. It's a sign of respect and it's always safer to be too formal than too casual.
Get Specific for Better Recs
Locals love sharing their food culture. You'll get much better and more passionate recommendations if you ask for something specific. Instead of just 'a good restaurant,' try asking for 'a good place for tapas' in Spain, 'a good taquería' in Mexico, or 'a good parrilla' in Argentina.
'Sitio' and 'Lugar' are Your Friends
While 'restaurante' is perfectly correct, in casual conversation, you'll often hear native speakers use 'sitio' or 'lugar' (both meaning 'place'). Asking '¿Conoces un buen sitio para comer?' sounds very natural and can cover everything from a fancy restaurant to a beloved local cafe.
The Value of a Personal Recommendation
In many Spanish-speaking cultures, personal recommendations are highly valued, often more so than online reviews. Asking someone directly is seen as a friendly gesture and people are generally happy to share their favorite spots with pride.
❌ Common Pitfalls
Mixing Up Formality (Puede vs. Puedes)
Mistake: "Using '¿Me puedes recomendar...?' with a hotel concierge or an elderly person."
Correction: Use '¿Me puede recomendar...?' in formal situations.
Unnatural Word Order
Mistake: "Trying to translate directly from English: '¿Puedes tú recomendarme...?'"
Correction: The most natural structure is '¿Me puedes recomendar...?' or '¿Me puede recomendar...?'
Confusing 'Saber' and 'Conocer'
Mistake: "Asking '¿Sabe un buen restaurante?' instead of '¿Conoce un buen restaurante?'"
Correction: '¿Conoce un buen restaurante?' or '¿Sabe de un buen restaurante?'
💡Pro Tips
Always Start with a Polite Opener
When approaching a stranger, never just jump into your question. Always start with 'Perdón' (Pardon me) or 'Disculpe' (Excuse me). It's a small touch that makes a big difference in politeness.
Specify Your Budget
To get a recommendation that fits your wallet, you can add phrases like '...que no sea muy caro' (that isn't too expensive) or '...con buenos precios' (with good prices). This helps the person give you a truly useful suggestion.
Listen for the Verb Ending
Pay attention to how people address you. If a local asks you a question using the 'tú' form (verb ends in -s, like 'quieres'), it's a good sign that you can use the informal 'tú' form back with them.
🗺️Regional Variations
Spain
Using 'sitio' (place) instead of 'restaurante' is extremely common and sounds very natural. The distinction between 'comer' (lunch, the main meal) and 'cenar' (dinner, often lighter) is also more pronounced.
Mexico
Using 'lugar' (place) is a very common and friendly alternative to 'restaurante'. People are often very specific and passionate about food, so asking for a recommendation for a specific dish (like 'tacos al pastor' or 'mole') will get you great results.
Argentina
The use of 'vos' instead of 'tú' is the most notable feature, so you'll use 'podés' and 'sabés'. A 'parrilla' (steakhouse) is a cornerstone of Argentine cuisine, so asking for one specifically is very common. 'Che' is a very common, informal way to get someone's attention.
💬What Comes Next?
After they give you a recommendation
El restaurante 'El Sol' es muy bueno.
The restaurant 'El Sol' is very good.
Gracias. ¿Está lejos de aquí?
Thanks. Is it far from here?
They need more information to help you
¿Qué tipo de comida le gustaría?
What kind of food would you like?
Buscamos algo típico de la región.
We're looking for something typical of the region.
You want to know what to order there
Sí, claro. Vayan a 'La Casona'.
Yes, of course. Go to 'La Casona'.
Perfecto. ¿Y qué plato recomienda usted allí?
Perfect. And what dish do you recommend there?
🧠Memory Tricks
This connects the English word 'recommend' directly to the Spanish verb and adds the concept of 'giving' a suggestion.
This helps you associate the formal structure with a polite English equivalent, making it easier to remember when to use it.
🔄How It Differs from English
The biggest difference is the mandatory formal/informal distinction ('puede' vs. 'puedes'), which English lacks entirely with its all-purpose 'you'. Also, the Spanish sentence structure places 'me' before the verb ('Me puede...'), which feels backward to English speakers who are used to saying 'Can you... me'. This 'pronoun before the conjugated verb' is a very common pattern in Spanish.
The directness is quite similar to English. Both 'Can you recommend...?' and '¿Me puede recomendar...?' are standard polite requests. Spanish might offer slightly more levels of politeness, with '¿Podría sugerirme...?' being a step more formal than a typical English equivalent.
🎯Your Learning Path
➡️ Learn Next:
How to ask for the menu
Once you get to the restaurant, this is the first thing you'll need to say.
How to ask 'What do you recommend?'
This is the perfect follow-up to ask the waiter about the menu specials.
How to ask for the bill
After your delicious meal, you'll need to know how to pay and leave.
How to say 'I have a reservation'
A useful phrase for planning ahead, especially for popular or high-end restaurants.
✏️Test Your Knowledge
💡 Quick Quiz: Can you recommend a good restaurant?
Question 1 of 3
You're at a 5-star hotel in Madrid and want to ask the concierge for a dinner spot. Which phrase is most appropriate?
Frequently Asked Questions
What's the real difference between '¿Me puede...?' and '¿Me puedes...?'
It's all about respect and social distance. '¿Me puede...?' is the formal version you use for 'usted' (the formal 'you'). Use it for strangers, elders, and in professional settings. '¿Me puedes...?' is the informal version for 'tú', used with friends, family, and people your age. When in doubt, the formal 'puede' is always the safer choice.
Do I really need to say 'por favor' at the end?
While the phrase is already polite, adding 'por favor' (please) at the end is always a nice touch and is very common. '¿Me puede recomendar un buen restaurante, por favor?' is excellent and shows extra courtesy. It's never wrong to add it.
Is 'recomendar' or 'sugerir' more common?
'Recomendar' (to recommend) is much more common in everyday conversation for this specific request. 'Sugerir' (to suggest) is also perfectly correct but sounds a bit more formal and is used less frequently by most speakers in this context.
How can I ask for a cheap or affordable restaurant?
You can add '...que no sea caro' (that isn't expensive) or '...que sea económico' (that is economical/affordable). A very natural, informal way is to ask for a place 'bueno, bonito y barato' (good, pretty, and cheap).
What if I can't remember the word 'restaurante'?
No problem! You can use 'un buen lugar para comer' (a good place to eat) or 'un buen sitio para cenar' (a good place to have dinner). These are very common and will be understood perfectly everywhere.
What's the difference between 'conocer' and 'saber' for this question?
Think of 'conocer' as being familiar with a place and 'saber' as knowing a fact. So, '¿Conoce un restaurante?' means 'Are you familiar with a restaurant?'. '¿Sabe de un restaurante?' means 'Do you know of a restaurant?'. Both work, but 'conoce' is slightly more common and direct in this context.
📚Continue Learning Spanish Phrases
Explore More Phrases in These Categories
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Want to Learn More Spanish Phrases?
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases →


