I don't speak Spanish well
in SpanishNo hablo español bien
/noh AH-bloh ess-pah-NYOL byehn/
This is the most direct and universally understood way to say you don't speak Spanish well. It's clear, polite, and perfect for almost any situation.

Admitting you're still learning is a friendly way to start a conversation and ask for patience from native speakers.
💬Other Ways to Say It
No hablo muy bien el español
/noh AH-bloh mwee byehn el ess-pah-NYOL/
A slightly softer and more common variation of the primary phrase. Adding 'muy' (very) makes it a bit more humble and natural-sounding.
Hablo un poquito de español
/AH-bloh oon poh-KEE-toh deh ess-pah-NYOL/
This phrase means 'I speak a little bit of Spanish.' It's a very friendly, positive, and common way to set expectations while showing you're willing to try.
Estoy aprendiendo español
/ess-TOY ah-prehn-DYEN-doh ess-pah-NYOL/
Meaning 'I'm learning Spanish,' this is a wonderfully positive alternative. It focuses on your effort rather than your limitations.
Mi español no es muy bueno
/mee ess-pah-NYOL noh ess mwee BWEH-noh/
This translates to 'My Spanish isn't very good.' It's a very natural and humble way to describe your ability level, focusing on the language itself rather than your action of speaking.
Todavía estoy aprendiendo
/toh-dah-VEE-ah ess-TOY ah-prehn-DYEN-doh/
Meaning 'I'm still learning.' The word 'todavía' (still) adds a sense of being in the middle of a process, which is very relatable.
Me defiendo un poco
/meh deh-FYEN-doh oon POH-koh/
Literally 'I defend myself a little,' this is a colloquial way to say 'I get by.' It implies you know enough to handle basic situations but are far from fluent.
Disculpe, mi español es limitado
/dees-KOOL-peh, mee ess-pah-NYOL ess lee-mee-TAH-doh/
A more formal option meaning, 'Excuse me, my Spanish is limited.' It's polite and professional.
Mi español es fatal / terrible
/mee ess-pah-NYOL ess fah-TAHL / teh-RREE-bleh/
'My Spanish is awful / terrible.' This is a self-deprecating and humorous exaggeration.
🔑Key Words
Key Words to learn:
📊Quick Comparison
Choosing the right phrase depends on the situation. Here’s a quick guide to the most common options.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| No hablo español bien | Neutral | A direct, clear statement in any general situation. | You want to sound more positive or humble; there are slightly better options. |
| Hablo un poquito de español | Casual | Friendly, informal settings to show you're trying. | A very formal or professional setting where 'limitado' would be better. |
| Estoy aprendiendo español | Neutral | Almost any situation; it's positive and shows a growth mindset. | You need to be extremely direct about your current inability to understand. |
| Mi español es limitado | Formal | Business, official matters, or showing deference. | Chatting with new friends at a bar; it can sound a bit stiff. |
📈Difficulty Level
The 'h' in 'hablo' is silent, and the 'ñ' in 'español' can be new for English speakers. The 'bien' sound is a quick single syllable, not 'bee-en'.
This is a very simple 'No + verb' sentence structure, one of the first things you learn. It's very straightforward.
While the phrase itself is simple, choosing the best variation (e.g., positive vs. direct, formal vs. casual) adds a slight layer of nuance.
Key Challenges:
- Remembering to use the adverb 'bien' (well) instead of the adjective 'bueno' (good).
- Mastering the 'ñ' sound in 'español'.
💡Examples in Action
Disculpe, no hablo muy bien el español. ¿Puede hablar más despacio, por favor?
Excuse me, I don't speak Spanish very well. Can you speak more slowly, please?
Gracias por tu paciencia, mi español no es muy bueno pero estoy aprendiendo.
Thank you for your patience, my Spanish isn't very good but I'm learning.
Hablo un poquito de español, lo suficiente para pedir un café y una cerveza.
I speak a little bit of Spanish, enough to order a coffee and a beer.
Para la presentación, prefiero usar un intérprete. Mi español es un poco limitado para temas técnicos.
For the presentation, I prefer to use an interpreter. My Spanish is a bit limited for technical topics.
🌍Cultural Context
Humility is Encouraging
In most Spanish-speaking cultures, admitting you're a learner is seen as a sign of respect. People are generally incredibly patient and encouraging. They'll often praise your effort, slow down for you, and gladly help you find the right words.
A Perfect Conversation Starter
Saying you don't speak well isn't an conversation ender; it's a starter! It immediately gives the other person context and often leads to them asking where you're from and why you're learning Spanish, opening the door to a friendly chat.
The Power of 'Poquito'
Using diminutives like 'un poquito' (a little bit) instead of just 'un poco' (a little) adds a layer of warmth and friendliness. It's a very common cultural practice in many parts of Latin America to make language sound softer and more approachable.
Español vs. Castellano
In some countries, particularly in the Southern Cone (like Argentina and Uruguay), you'll hear people refer to the language as 'castellano' more often than 'español'. They mean the same thing, so don't be confused. Saying 'No hablo bien el castellano' will make you sound like a local!
❌ Common Pitfalls
Using 'Bueno' (Good) instead of 'Bien' (Well)
Mistake: "No hablo español bueno."
Correction: No hablo español bien.
Overusing 'Yo' (I)
Mistake: "Yo no hablo español bien."
Correction: No hablo español bien.
Being Too Apologetic
Mistake: "Lo siento, lo siento, mi español es muy malo. Perdón."
Correction: No hablo muy bien, pero estoy aprendiendo.
💡Pro Tips
Pair it with a Follow-Up Request
This phrase is most powerful when followed by what you need. After saying 'No hablo muy bien el español,' immediately add, '¿Puede hablar más despacio, por favor?' (Can you speak more slowly, please?).
Choose Positivity
Phrases like 'Estoy aprendiendo' (I'm learning) or 'Hablo un poquito' (I speak a little) are often better than 'No hablo bien' (I don't speak well). They focus on what you *can* do and create a more positive, engaging interaction.
Smile and Use Body Language
Your delivery matters as much as the words. A friendly smile and an apologetic shrug when you say this phrase instantly communicates your good intentions and makes people want to help you.
🗺️Regional Variations
Spain
Spaniards can be very direct, but they appreciate the effort. They will typically use 'castellano' and 'español' interchangeably. Expect follow-up questions using the 'vosotros' form if you're with a group of friends.
Mexico
Mexicans are famously polite and encouraging to learners. You'll likely hear 'poquito' or even 'poquitito'. They will almost always praise your effort, no matter your level.
Argentina & Uruguay
The use of 'castellano' instead of 'español' is very common. They also use 'vos' instead of 'tú', so a response might be '¿De dónde sos?' instead of '¿De dónde eres?'. Argentinians are generally very sociable and love to chat.
💬What Comes Next?
After you say you don't speak well
No te preocupes, tu español es muy bueno.
Don't worry, your Spanish is very good.
Gracias, ¡qué amable!
Thank you, that's kind!
After you explain you're learning
¡Ah, qué bien! ¿De dónde eres?
Oh, that's great! Where are you from?
Soy de [your country].
I'm from [your country].
You're struggling in a conversation
¿Quieres que hable más despacio?
Do you want me to speak more slowly?
Sí, por favor. Muchas gracias.
Yes, please. Thank you very much.
🧠Memory Tricks
This links the sound of 'hablo' to the English word 'blabber' and connects it to the idea of not speaking fluently.
The sound of 'poquito' is similar to 'poke a toe', creating a memorable visual for only knowing a small amount.
🔄How It Differs from English
In English, saying 'I don't speak Spanish well' is a simple statement of fact. In Spanish, it often functions as a polite entry into a conversation, setting expectations and inviting patience and help. The cultural script is less about your actual skill level and more about showing humility and respect as a learner entering their linguistic space.
False Friends & Common Confusions:
Why it's different: A direct translation like 'Hablo español malo' is grammatically incorrect. You need to use the adverb 'mal' (badly) to say 'Hablo mal el español,' but this can sound a bit harsh and negative.
Use instead: It's much more common and polite to use a softer phrase like 'No hablo muy bien el español' or 'Mi español no es muy bueno'.
🎯Your Learning Path
➡️ Learn Next:
Can you speak more slowly, please?
This is the most logical and useful request right after saying you don't speak well.
I don't understand
Another essential phrase for managing conversations that are too fast or complex.
How do you say... in Spanish?
This turns a communication challenge into a learning opportunity.
Can you repeat that, please?
A polite way to ask for a second chance to understand what someone said.
✏️Test Your Knowledge
💡 Quick Quiz: I don't speak Spanish well
Question 1 of 3
You're at a business dinner with a potential client. Which phrase is most appropriate to explain your language level?
Frequently Asked Questions
Is it rude to just say 'No hablo español'?
It's not necessarily rude, but it can be a bit abrupt and might shut down the conversation. Adding '...bien' (well) or using a softer alternative like 'Hablo un poquito' (I speak a little) is much friendlier and shows you're willing to try.
What's the real difference between 'No hablo bien' and 'Mi español no es bueno'?
They mean the same thing, but the focus is slightly different. 'No hablo bien' focuses on your action (I don't speak well). 'Mi español no es bueno' focuses on the language as a skill you possess (My Spanish isn't good). Both are correct, and the second one can sound slightly more natural in conversation.
Should I say 'español' or 'castellano'?
Both mean Spanish. 'Español' is understood everywhere. 'Castellano' is used more frequently in some regions like Spain and Argentina. If you hear someone use 'castellano', feel free to use it too—it might make you sound more in-the-know!
What's the best phrase to say right after I admit I don't speak well?
The most useful follow-up is a request. Phrases like '¿Puede hablar más despacio, por favor?' (Can you speak more slowly, please?) or '¿Puede repetirlo?' (Can you repeat it?) are perfect for managing the conversation.
Is it better to say 'I speak a little' or 'I don't speak well'?
Generally, positive framing is better! 'Hablo un poquito' (I speak a little) or 'Estoy aprendiendo' (I'm learning) sound more optimistic and encouraging than the negative 'No hablo bien'. It focuses on what you *can* do, not what you can't.
📚Continue Learning Spanish Phrases
Explore More Phrases in These Categories
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Want to Learn More Spanish Phrases?
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases →



