Inklingo
How to say

It's my fault

in Spanish

Es mi culpa

/ehs mee KOOL-pah/

This is the most direct and common way to take responsibility. It works in almost any situation, from small accidents to serious mistakes.

Level:A2Formality:neutralUsed:🌍
A person looking apologetic next to a broken vase, taking responsibility.

Admitting 'es mi culpa' is the first step toward fixing a mistake and keeping a relationship strong.

💬Other Ways to Say It

Fue mi culpa

★★★★★

/fweh mee KOOL-pah/

neutral🌍

The past tense version of the primary phrase.

When to use: Use this when the event has already happened, like 'It was my fault the dinner burned.'

Tengo la culpa

★★★★

/TEHN-goh lah KOOL-pah/

neutral🌍

Literally means 'I have the fault.'

When to use: Commonly used when someone is asking who is responsible for a situation.

La culpa es mía

★★★★

/lah KOOL-pah ehs MEE-ah/

neutral🇪🇸 🌎

This puts more emphasis on the word 'mine.'

When to use: Use this when you want to make it very clear that you—and no one else—are responsible.

Me equivoqué

★★★★★

/meh eh-kee-boh-KEH/

informal🌍

Literally means 'I made a mistake' or 'I was wrong.'

When to use: A softer way to admit fault without using the heavy word 'blame' or 'guilt.' Very common in daily life.

Es por mi culpa

★★★☆☆

/ehs pohr mee KOOL-pah/

neutral🌍

Means 'It is because of my fault.'

When to use: Use this when explaining the cause of a negative result.

Mía es la responsabilidad

★★☆☆☆

/MEE-ah ehs lah rehs-pohn-sah-bee-lee-DAHD/

formal🌍

A very professional way to take ownership.

When to use: Best for workplace settings or legal contexts where you want to sound mature and accountable.

Mala mía

★★★★

/MAH-lah MEE-ah/

casual🏝️ 🇦🇷 🇨🇴

A slangy, shortened version that is very popular with young people.

When to use: Use this with friends for minor slip-ups, like dropping a pen or being five minutes late. Similar to saying 'My bad' in English.

🔑Key Words

📊Quick Comparison

Choosing the right way to admit fault depends on the severity and the setting.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Es mi culpaNeutralGeneral daily situations.Very formal legal settings.
Me equivoquéInformalSmall errors, typos, or wrong directions.Serious accidents where someone got hurt.
Mala míaCasual/SlangFriends, siblings, very relaxed settings.Talking to your boss or elders.
Asumo la responsabilidadFormalBusiness emails or workplace errors.Casual hangouts with friends.

📈Difficulty Level

Overall Difficulty:beginnerMaster in a few hours
Pronunciation1/5

The words are pronounced exactly as they are spelled, with no tricky hidden sounds.

Grammar2/5

Just requires basic knowledge of the verb 'to be' (ser/estar) and possessive pronouns.

Cultural Nuance3/5

Knowing when to use slang like 'Mala mía' versus formal responsibility takes some time to get used to.

Key Challenges:

  • Choosing between 'es' (present) and 'fue' (past)
  • Using the Caribbean 'mala mía' in the right social circles

💡Examples in Action

Casual meeting with friendsA1

Perdón por llegar tarde, es mi culpa.

Sorry for being late, it's my fault.

Defending a colleague or friendB1

No culpes a María, la culpa fue mía.

Don't blame Maria, it was my fault.

Casual conversation during travelA2

Me equivoqué de dirección y por eso nos perdimos.

I got the address wrong and that's why we got lost.

Professional or serious apologyB2

Asumo total responsabilidad por lo que pasó.

I take full responsibility for what happened.

🌍Cultural Context

Admitting Fault vs. Apologizing

In many Spanish-speaking cultures, acknowledging fault is seen as a sign of integrity. However, it is almost always paired with an apology like 'Lo siento' (I'm sorry) or 'Perdón' (Pardon). Saying just 'es mi culpa' without an apology can sometimes sound a bit cold.

The Weight of the word 'Culpa'

The word 'culpa' translates to both 'fault' and 'guilt.' Because of this, saying 'es mi culpa' can feel slightly heavier or more emotional than 'it's my fault' in English. For minor accidents, people often prefer 'Me equivoqué' (I made a mistake) to keep the mood lighter.

Regional Slang

In Puerto Rico, the Dominican Republic, and increasingly in other areas due to music and social media, 'Mala mía' is the go-to slang. It's incredibly common among Gen Z and Millennials to dismiss small errors.

❌ Common Pitfalls

Confusing 'Culpa' with 'Falla'

Mistake: "Saying 'Es mi falla.'"

Correction: Say 'Es mi culpa' or 'Fue un error mío.'

Using 'Gente' instead of 'Mía'

Mistake: "Thinking 'culpa' works like 'blame' as a verb without the right structure."

Correction: Use 'Echar la culpa' if you want to say 'to blame' someone.

💡Pro Tips

Soften the blow

If you want to sound less defensive, start with 'Lo siento' (I'm sorry) before saying 'fue mi culpa.' It shows you care about the impact of the mistake, not just the fact that you did it.

Past vs. Present

Use 'Fue' (past) when the mistake is over and done with. Use 'Es' (present) when the consequences of the mistake are still happening right now.

🗺️Regional Variations

🇪🇸

Spain

Preferred:La culpa es mía / Es culpa mía
Pronunciation:Standard Spanish 's' sound.
Alternatives:
Me he equivocadoEs un fallo mío

In Spain, people often use the present perfect ('He cometido un error') for things that just happened, which can feel more natural than 'Es mi culpa'.

🇲🇽

Mexico

Preferred:Fue mi culpa
Pronunciation:Clear, crisp vowels.
Alternatives:
La reguéMe equivoqué

'La regué' is a very Mexican way to say 'I messed up' or 'I watered it' (figuratively).

⚠️ Note: Avoid using overly formal phrases in casual 'taquerías' as it might sound sarcastic.
🏝️

Caribbean

Preferred:Mala mía
Pronunciation:Often drops the 'd' sounds in other words, but 'Mala mía' is said quickly and sharply.
Alternatives:
Fue mi error

Extremely casual and used as a conversational filler to acknowledge any small hiccup.

⚠️ Note: Using 'Mala mía' in a serious professional apology in Puerto Rico might seem disrespectful.

💬What Comes Next?

After you admit fault

They say:

No te preocupes, no pasa nada.

Don't worry, it's nothing / no big deal.

You respond:

Gracias por entender.

Thanks for understanding.

If the mistake caused a problem

They say:

¿Cómo lo vamos a arreglar?

How are we going to fix it?

You respond:

Yo me encargo de todo.

I'll take care of everything.

🧠Memory Tricks

Think of 'Culpable'

If you are 'Culpable' in English (guilty), you have the 'Culpa' in Spanish. The words share the same root, making it easy to remember that 'culpa' is the word for fault/guilt.

🎯Your Learning Path

➡️ Learn Next:

Lo siento mucho

It's the natural next step after admitting fault.

No fue mi intención

Useful for clarifying that a mistake was an accident.

¿Cómo puedo repararlo?

Shows you are proactive about fixing your mistake.

✏️Test Your Knowledge

💡 Quick Quiz: It's my fault

Question 1 of 3

You accidentally gave your friend the wrong directions to a party. What is the most natural way to say 'I was wrong' without sounding too dramatic?

Frequently Asked Questions

Does 'culpa' always mean I did something bad?

Not necessarily. While it literally means 'guilt' or 'fault,' it is used for anything from huge disasters to accidentally forgetting to buy milk. It’s about responsibility, not just moral failure.

Can I just say 'Sorry' instead of 'It's my fault'?

Yes, 'Lo siento' or 'Perdón' are often enough. However, adding 'es mi culpa' adds an extra layer of taking ownership which people appreciate when a real mistake was made.

Is 'Mala mía' okay to use in Spain?

People will understand you because of pop culture, but it’s not local slang there. In Spain, they would more likely say 'Ha sido un fallo mío' or 'Me he equivocado'.

What's the difference between 'es' and 'fue' mi culpa?

'Es' is present (It IS my fault), used while the problem is happening. 'Fue' is past (It WAS my fault), used to describe a mistake that already occurred.

📚Continue Learning Spanish Phrases

Explore More Phrases in These Categories

Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:

Want to Learn More Spanish Phrases?

Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.

View All Spanish Phrases →