Inklingo
How to say

Me neither

in Spanish

Yo tampoco

/YOH tahm-POH-koh/

This is the most direct and universally understood way to say 'me neither' in Spanish. It's used to agree with a negative statement someone has just made.

Level:A1Formality:neutralUsed:🌍
A cartoon of two friends at a table, both showing their shared dislike for black coffee.

When someone says 'No me gusta el café sin azúcar' (I don't like coffee without sugar), you can agree by saying 'A mí tampoco' (Me neither).

💬Other Ways to Say It

A mí tampoco

★★★★★

/ah MEE tahm-POH-koh/

neutral🌍

This is the essential way to say 'me neither' when responding to statements involving personal tastes, feelings, or experiences, especially with verbs like 'gustar' (to like), 'encantar' (to love), or 'doler' (to hurt). It literally means 'To me, neither.'

When to use: Use this when someone makes a negative statement with a verb that works like 'gustar'. For example, if they say 'No me gusta el frío' (I don't like the cold), this is the most natural and correct response.

Tampoco yo

★★★★

/tahm-POH-koh YOH/

neutral🌍

A very common variation of 'Yo tampoco' where the word order is flipped. The meaning is identical, and the choice between them is often a matter of conversational flow or personal habit.

When to use: It's completely interchangeable with 'Yo tampoco'. Use it to agree with a general negative statement, like 'No voy a la fiesta' (I'm not going to the party).

Ni yo tampoco

★★★☆☆

/nee YOH tahm-POH-koh/

informal🌍

An emphatic and slightly redundant version, common in casual speech. The 'ni' adds extra force, like saying 'And me neither!' or 'Not me either!'.

When to use: Perfect for informal conversations with friends when you want to show strong agreement. Avoid it in formal writing as it can be seen as grammatically repetitive.

Tampoco

★★★★★

/tahm-POH-koh/

neutral🌍

The shortest and a very common way to agree. Just like saying 'Neither' in English, it's a quick, efficient response that's perfectly understood in context.

When to use: Use it as a quick, standalone response in any conversation, formal or informal, when the context is clear. For instance, 'No tengo hambre.' 'Tampoco.'

🔑Key Words

📊Quick Comparison

Choosing the right way to say 'me neither' often depends on the original statement. Here's a quick guide to the most common options.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Yo tampocoNeutralAgreeing with general negative actions or states (e.g., 'No soy de aquí').Responding to verbs like 'gustar'; 'A mí tampoco' is better.
A mí tampocoNeutralThe perfect response for negative opinions with verbs like 'gustar', 'interesar', 'parecer'.Responding to general actions; it would sound strange for 'No voy a ir'.
Ni yo tampocoInformalAdding extra emphasis in a casual conversation among friends.Formal settings, as the slight redundancy can sound unpolished.
TampocoNeutralA quick, efficient response in any context when you need to agree quickly.You want to form a longer, more complete sentence.

📈Difficulty Level

Overall Difficulty:beginnerMaster in a few hours
Pronunciation1/5

All the sounds in 'yo tampoco' and its variations are very straightforward for English speakers.

Grammar2/5

The main grammatical challenge is remembering the distinction between 'tampoco' for negative agreement and 'también' for positive, and knowing when 'A mí tampoco' is required.

Cultural Nuance1/5

The usage is very direct and doesn't carry complex cultural baggage. It's a fundamental part of conversation.

Key Challenges:

  • Remembering to use 'tampoco' instead of 'también'
  • Knowing when to use 'A mí tampoco' versus 'Yo tampoco'

💡Examples in Action

Casual conversation between friends making plans.A1

—No tengo ganas de salir hoy. —Yo tampoco.

—I don't feel like going out today. —Me neither.

Sharing opinions about a movie.A2

—A mí no me gustó nada la nueva película de superhéroes. —A mí tampoco, fue muy aburrida.

—I didn't like the new superhero movie at all. —Me neither, it was very boring.

Two people sharing life experiences.B1

—Nunca he aprendido a tocar un instrumento musical. —Ni yo tampoco, pero siempre he querido.

—I've never learned to play a musical instrument. —Me neither, but I've always wanted to.

A serious discussion about finances or business.B2

—No creo que sea una buena idea invertir en eso ahora. —Yo tampoco, la verdad. Parece muy arriesgado.

—I don't think it's a good idea to invest in that right now. —Me neither, to be honest. It seems very risky.

🌍Cultural Context

The Logic of Positive vs. Negative Agreement

In Spanish, agreement is very symmetrical. You use 'también' (too/also) to agree with a positive statement, and 'tampoco' (neither) to agree with a negative one. This clear distinction is a core part of conversational flow, unlike English which can use phrases like 'I don't either'.

Redundancy Can Be Natural

While phrases like 'Ni yo tampoco' might be flagged as redundant by a grammar teacher, they are a very real and common part of spoken Spanish. This kind of emphasis is natural in casual chats and shows how native speakers often prioritize expressiveness over strict grammatical rules.

❌ Common Pitfalls

Using 'También' for Negative Statements

Mistake: "Someone says, 'No quiero ir.' A learner might mistakenly respond, 'Yo también.'"

Correction: The correct response is 'Yo tampoco.'

The 'Gustar' Mix-up

Mistake: "Responding to 'No me gusta el ajo' (I don't like garlic) with 'Yo tampoco.'"

Correction: The most natural and correct response is 'A mí tampoco.'

The Unnecessary Double Negative

Mistake: "Saying 'Yo no tampoco' to mean 'me neither'."

Correction: Just say 'Yo tampoco.'

💡Pro Tips

The 'También/Tampoco' Switch

A simple way to get this right is to listen for a 'no' in the other person's sentence. If you hear 'no', 'nunca', 'nada', etc., and you agree, your brain should immediately switch from 'también' to 'tampoco'.

The 'A Mí' Mirror Trick

If the person's statement starts with 'A mí no me...' or just contains '...no me gusta/encanta/interesa...', the easiest way to respond correctly is to mirror their structure. They said 'a mí', so you say 'a mí' back: 'A mí tampoco'.

Keep it Simple with 'Tampoco'

When in doubt, just saying 'Tampoco' by itself is almost always a safe and correct response. It's quick, easy to remember, and works in nearly every situation where you want to say 'me neither'.

🗺️Regional Variations

🇪🇸

Spain

Preferred:Yo tampoco / A mí tampoco
Pronunciation:Standard Castilian pronunciation. The 'y' in 'yo' is a soft sound.
Alternatives:
Pues yo tampoco.

Usage is standard and follows the grammatical rules closely. 'Ni yo tampoco' is common in colloquial speech, just as in Latin America. The phrase 'Pues yo tampoco' adds a conversational filler ('Pues...' meaning 'Well...') that is very typical in Spain.

🇲🇽

Mexico

Preferred:Yo tampoco / A mí tampoco
Pronunciation:Standard Latin American pronunciation. The 'y' in 'yo' is a standard 'y' sound.
Alternatives:
Híjole, yo tampoco.

The usage is universal. Mexicans might add conversational expressions like 'Híjole' or 'No manches' before the phrase to add local flavor and express surprise or empathy.

🇦🇷

Argentina

Preferred:Yo tampoco / A mí tampoco
Pronunciation:The most notable difference is the pronunciation of 'yo' as /SHOH/ or /ZHOH/. So it sounds like 'SHO tahm-POH-koh'.
Alternatives:
Che, yo tampoco.

Besides the distinct 'sheísmo' or 'zheísmo' pronunciation of 'y', Argentinians frequently use 'che' as a conversational filler, similar to 'hey' or 'man', which can precede the phrase.

💬What Comes Next?

After you agree with someone's negative opinion.

They say:

¿Verdad que no?

Right? / It isn't, right?

You respond:

Sí, para nada.

Yeah, not at all.

After you say you haven't done something either.

They say:

Qué bueno, no soy el único.

That's good, I'm not the only one.

You respond:

No, claro que no.

No, of course not.

🔄How It Differs from English

The biggest contrast is that Spanish has a specific, single word, 'tampoco,' for negative agreement. English requires restructuring the phrase with 'neither' or 'either' ('Me neither' or 'I don't either'). In a way, the Spanish system is simpler: you just swap the positive agreement word ('también') for the negative one ('tampoco').

False Friends & Common Confusions:

"'Me too not'"

Why it's different: A literal translation like 'Yo también no' is grammatically incorrect in Spanish. It sounds like a direct and clunky translation.

Use instead: 'Tampoco' correctly combines the concepts of 'not' and 'also' into a single, elegant word. Always use 'Yo tampoco' or its variations.

🎯Your Learning Path

➡️ Learn Next:

How to say me too in Spanish

It's the positive counterpart ('Yo también') and essential for learning how to agree in all situations.

How to agree in Spanish

This broadens your conversational skills with phrases like 'Claro' (Of course) and 'Estoy de acuerdo' (I agree).

How to use Gustar

Understanding this verb is key to mastering why 'A mí tampoco' is used for opinions and preferences.

✏️Test Your Knowledge

💡 Quick Quiz: Me neither

Question 1 of 3

Your colleague says, 'No terminé el informe.' How do you say 'Me neither'?

Frequently Asked Questions

What's the absolute simplest way to say 'me neither'?

Just say 'Tampoco.' by itself. It's a complete, one-word response that works in almost any situation and is very common in everyday conversation.

Is there a difference between 'Yo tampoco' and 'Tampoco yo'?

No, there is no difference in meaning. 'Yo tampoco' and 'Tampoco yo' are completely interchangeable. The choice is usually based on personal preference or what sounds better in the flow of the conversation.

Why can't I just say 'Yo no también'?

Because 'tampoco' is the specific word in Spanish that means 'not either' or 'neither'. Translating 'me too not' literally results in 'yo también no,' which is grammatically incorrect. You must use 'tampoco' to agree with a negative statement.

How do I say 'You neither' or 'Him neither'?

It's easy! You just swap the pronoun. For 'you neither,' you can say 'Tú tampoco' (informal) or 'Usted tampoco' (formal). For 'him neither,' you'd say 'Él tampoco,' and for 'her neither,' 'Ella tampoco.'

Is 'A mí tampoco' only for 'gustar'?

No, it's for a whole family of verbs that work like 'gustar', such as 'encantar' (to love), 'interesar' (to interest), 'doler' (to hurt), 'importar' (to matter), and 'parecer' (to seem). If the original negative sentence uses 'me', 'te', or 'le', your response will likely use 'a mí', 'a ti', or 'a él/ella'.

📚Continue Learning Spanish Phrases

Explore More Phrases in These Categories

Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:

Want to Learn More Spanish Phrases?

Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.

View All Spanish Phrases →