Inklingo
How to say

Where are you from?

in Spanish

¿De dónde eres?

/deh DOHN-deh EH-rehs/

This is the most common and friendly way to ask someone their origin. Use it with people your age, friends, or in any casual social setting.

Level:A1Formality:informalUsed:🌍
A colorful illustration of two people getting to know each other, with one gesturing to indicate their country of origin.

Asking '¿De dónde eres?' is a perfect way to break the ice and learn more about new people you meet.

💬Other Ways to Say It

¿De dónde es usted?

★★★★★

/deh DOHN-deh ehs oos-TEHD/

formal🌍

This is the formal version of the question. 'Usted' is the polite form of 'you'.

When to use: Use this when speaking to someone older, a person in a position of authority (like a boss or professor), or anyone you want to show respect to.

¿De dónde sos?

★★★★

/deh DOHN-deh sohs/

informal🇦🇷 🇺🇾 🇵🇾 🇨🇷 🌍

This version uses 'vos' instead of 'tú' for the informal 'you'. It's essential in certain regions to sound like a local.

When to use: In countries where 'voseo' (the use of 'vos') is the norm for casual conversation, like Argentina and Uruguay. Using '¿De dónde eres?' here is understood but marks you as a foreigner.

¿De qué país eres?

★★★☆☆

/deh keh pah-EES EH-rehs/

neutral🌍

A more specific question that directly asks, 'What country are you from?'. It removes any ambiguity.

When to use: When you specifically want to know their nationality, especially in a very international setting where people might live in a different country from where they were born.

¿Cuál es tu nacionalidad?

★★☆☆☆

/kwahl ehs too nah-see-oh-nah-lee-DAHD/

formal🌍

This literally means 'What is your nationality?'. It's a very direct and somewhat official-sounding question.

When to use: Mostly used in official contexts, like filling out forms, at immigration, or in a very formal interview. It's less common in casual small talk.

¿Eres de por aquí?

★★★★

/EH-rehs deh pohr ah-KEE/

casual🌍

A more indirect and friendly way of asking, meaning 'Are you from around here?'.

When to use: Great for starting a conversation when you suspect someone might be local. It feels a bit softer and less direct than asking where they're from outright.

¿De qué parte?

★★★★★

/deh keh PAHR-teh/

neutral🌍

This means 'From what part?' and is the perfect follow-up question.

When to use: After someone tells you their country or city (e.g., 'Soy de Colombia.'), you can ask this to learn the specific region or neighborhood they're from.

🔑Key Words

📊Quick Comparison

Choosing the right way to ask 'Where are you from?' depends heavily on who you're talking to. Here’s a quick guide to the most common options.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
¿De dónde eres?InformalPeers, friends, younger people, and casual social settings.Speaking to elders, bosses, professors, or anyone you need to show formal respect to.
¿De dónde es usted?FormalOlder people, authority figures, new professional contacts, and any formal situation.Chatting with close friends or children, where it would sound overly stiff and distant.
¿De dónde sos?InformalCasual conversations in countries like Argentina, Uruguay, and Costa Rica.In Spain, Mexico, or other countries that primarily use 'tú', where it will sound foreign.
¿Eres de por aquí?CasualA friendly, indirect way to start a conversation when you're in a specific location.Formal settings or when you need a direct answer, like for official purposes.

📈Difficulty Level

Overall Difficulty:beginnerMaster in a few hours
Pronunciation2/5

Generally easy for English speakers. The 'r' in 'eres' requires a light tap of the tongue, which can take a little practice but isn't a major hurdle.

Grammar2/5

The main grammatical challenge is remembering to use the verb 'ser' (not 'estar') and choosing the correct form: 'eres' (for tú), 'es' (for usted), or 'sos' (for vos).

Cultural Nuance3/5

The cultural difficulty lies entirely in choosing the correct level of formality (tú vs. usted). Getting this right is key to making a good first impression.

Key Challenges:

  • Choosing between informal 'tú', formal 'usted', and regional 'vos'.
  • Remembering to use 'ser' instead of 'estar'.

💡Examples in Action

Casual conversation at a language exchange meetup.A1

Hola, me llamo Carlos. Mucho gusto. ¿De dónde eres?

Hi, my name is Carlos. Nice to meet you. Where are you from?

Politely starting a conversation with an older person.A2

Disculpe, señor. Su acento es muy interesante. ¿De dónde es usted?

Excuse me, sir. Your accent is very interesting. Where are you from?

Informal chat in Buenos Aires, Argentina.B1

Che, me encanta cómo hablás. ¿De dónde sos?

Hey, I love how you talk. Where are you from?

A natural follow-up in a friendly conversation.A2

Soy de Estados Unidos. - ¡Ah, qué bien! ¿De qué parte? Yo tengo familia en California.

I'm from the United States. - Oh, that's great! From what part? I have family in California.

🌍Cultural Context

A Gateway to Connection

In Spanish-speaking cultures, asking where someone is from is a very common and friendly way to start a conversation. It's seen as a genuine expression of interest in their background and identity. People are often very proud of their home region and love to talk about its food, traditions, and landmarks.

Origin vs. Current Residence

The verb 'ser' (eres/es) is used to talk about origin—a permanent characteristic. If you want to ask where someone currently lives, you would use the verb 'estar' and ask, '¿Dónde vives?' ('Where do you live?'). This distinction is very important in Spanish.

The Importance of Formality

Choosing between the informal 'tú' (eres) and the formal 'usted' (es) is a crucial cultural signpost. Using the wrong one isn't a disaster, but using 'usted' with an elder shows respect, while using 'tú' with a peer builds rapport. When in doubt, starting with 'usted' is always the safer, more polite option.

❌ Common Pitfalls

Using 'Estar' instead of 'Ser'

Mistake: "Asking '¿De dónde estás?'"

Correction: '¿De dónde eres?'

Mixing Up Formality

Mistake: "Using '¿De dónde eres?' with an elderly stranger or your new boss."

Correction: Use '¿De dónde es usted?' in these situations.

Confusing 'Vienes' with 'Eres'

Mistake: "Thinking '¿De dónde vienes?' always means 'Where are you from?'"

Correction: Be aware it can mean 'Where are you coming from (right now)?'

💡Pro Tips

How to Answer the Question

The simplest and most natural way to answer is 'Soy de...' followed by your country, state, or city. For example, 'Soy de Canadá' (I'm from Canada) or 'Soy de Texas' (I'm from Texas).

Return the Favor

After you answer, it's polite and conversational to ask the question back. You can simply say, '¿Y tú?' (And you? - informal) or '¿Y usted?' (And you? - formal). This keeps the conversation flowing.

Listen for Clues

Pay attention to how people address you. If someone asks you '¿De dónde eres?', they are using the informal 'tú' with you, which is a green light for you to use 'tú' back with them. This is a great way to gauge the appropriate level of formality.

🗺️Regional Variations

🇪🇸

Spain

Preferred:¿De dónde eres?
Pronunciation:The 'd' in 'dónde' is often softer, almost like the 'th' in 'the'. The 's' at the end of words is clearly pronounced.
Alternatives:
¿De qué parte de España eres?

The distinction between 'tú' (informal) and 'usted' (formal) is very clear. 'Usted' is reserved for the elderly or very formal situations. 'Vos' is not used.

⚠️ Note: Using '¿De dónde sos?' will immediately mark you as someone who learned Spanish from a Rioplatense source.
🇲🇽

Mexico

Preferred:¿De dónde eres?
Pronunciation:Pronunciation is generally very clear. Vowels are pure and consonants are well-defined, making it a common model for learners.
Alternatives:
¿De qué estado vienes?¿Eres de aquí del DF (Distrito Federal)?

While 'tú' is very common, 'usted' is used more broadly than in Spain, often as a general sign of respect with strangers, not just the elderly. It's common to hear parents use 'usted' with their children in some families.

⚠️ Note: Avoid being overly familiar too quickly. If a stranger uses 'usted' with you, it's polite to use it back.
🌍

Argentina & Uruguay (Rioplatense)

Preferred:¿De dónde sos?
Pronunciation:The 'll' and 'y' sounds are pronounced with a 'sh' or 'zh' sound (e.g., 'calle' sounds like 'CAH-sheh'). The intonation has a distinct, almost Italian-like rhythm.
Alternatives:
¿Sos de capital o de provincia?

The use of 'vos' instead of 'tú' is the most defining feature. Using '¿De dónde eres?' is perfectly understood but sounds foreign. To blend in, '¿De dónde sos?' is a must.

⚠️ Note: Using 'tú' can sound a bit unnatural in casual conversation, though no one will be offended.
🌍

Caribbean (Cuba, Puerto Rico, Dominican Rep.)

Preferred:¿De dónde tú eres?
Pronunciation:The 's' at the end of syllables or words is often aspirated (sounds like a soft 'h') or dropped entirely. 'Eres' might sound like 'ereh'.
Alternatives:
¿De qué pueblo eres?

It's common to include the subject pronoun ('tú') even when it's not strictly necessary, as in '¿De dónde tú eres?'. The pace of speech is often very fast.

⚠️ Note: Don't be confused if you hear the 's' disappear. It's a normal feature of the accent, not a mistake.

💬What Comes Next?

After you ask where they're from

They say:

Soy de Colombia.

I'm from Colombia.

You respond:

¡Qué chévere! ¿De qué parte de Colombia?

How cool! What part of Colombia?

After you answer where you're from

They say:

¡Ah, no conozco! ¿Es bonito?

Oh, I don't know it! Is it nice?

You respond:

Sí, es muy bonito. Te lo recomiendo.

Yes, it's very beautiful. I recommend it.

To continue the conversation

They say:

Soy de Argentina.

I'm from Argentina.

You respond:

¿Y tú? ¿De dónde eres?

And you? Where are you from?

🔄How It Differs from English

The biggest difference from English is the required choice between formal ('usted') and informal ('tú'/'vos'). English uses a single 'you' for everyone, but in Spanish, you must assess the social context before speaking. This adds a layer of social calculation that is absent in English introductions.

Asking 'Where are you from?' is considered a normal, friendly, and direct question in Spanish. Unlike in some English-speaking contexts where it can sometimes feel a bit pointed or used to 'place' someone, in Spanish it's a standard and warm-hearted conversation starter.

False Friends & Common Confusions:

"'Where are you at?'"

Why it's different: This English phrase is very informal and asks about current location. A literal translation would be confusing. The Spanish equivalent for location is '¿Dónde estás?', which is different from asking about origin.

Use instead: To ask for origin, always use '¿De dónde eres?'. To ask for current location, use '¿Dónde estás?'.

🎯Your Learning Path

➡️ Learn Next:

How to introduce yourself

This is the most logical next step after asking for someone's name or origin.

How to say where you live

This complements 'where are you from' by allowing you to talk about your current home.

How to ask 'what do you do?'

After learning names and origins, asking about someone's profession is a classic small-talk question.

How to say 'nice to meet you'

This is an essential politeness phrase that you'll use every time you meet someone new.

✏️Test Your Knowledge

💡 Quick Quiz: Where are you from?

Question 1 of 4

You are meeting your girlfriend's elderly grandfather for the first time. How should you ask where he is from?

Frequently Asked Questions

What's the real difference between '¿De dónde eres?' and '¿De dónde es usted?'

The only difference is formality. '¿De dónde eres?' is informal and friendly, used with peers (the 'tú' form). '¿De dónde es usted?' is formal and respectful, used with elders or in professional settings (the 'usted' form). Functionally, they ask the exact same thing.

How do I answer '¿De dónde eres?'

The easiest and most common way is to say 'Soy de...' followed by your country, state, or city. For example: 'Soy de Irlanda' (I'm from Ireland) or 'Soy de Chicago' (I'm from Chicago). You can also just say your country: 'De Estados Unidos'.

Is it ever rude to ask someone where they are from in Spanish?

Generally, no. It's a very standard and friendly icebreaker in Spanish-speaking cultures and shows genuine interest. Unlike in some other cultures where this question can be sensitive, it's typically seen as a positive way to start a conversation.

What if I was born in one place but grew up in another?

This is a great chance to give a more detailed answer! You could say, 'Nací en [birthplace], pero crecí en [place you grew up].' (I was born in..., but I grew up in...). Or more simply, 'Soy de [place you identify with], pero nací en [birthplace].'

When should I use '¿De dónde sos?' instead of '¿De dónde eres?'

You should use '¿De dónde sos?' when you are in a country that uses 'voseo' for informal address. The most well-known are Argentina, Uruguay, and Paraguay, but it's also common in parts of Central America and Colombia. Using it will make you sound much more like a local.

Can '¿De dónde vienes?' mean 'Where are you from?'

Yes, it can, but it's ambiguous. It more literally means 'Where are you coming from?'. So if you just walked into a room, it means 'Where did you just come from?'. To avoid confusion, it's always clearer and safer to use '¿De dónde eres?' to ask about someone's origin.

📚Continue Learning Spanish Phrases

Explore More Phrases in These Categories

Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:

Want to Learn More Spanish Phrases?

Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.

View All Spanish Phrases →