"El que tiene boca se equivoca."
/el keh TYEH-neh BOH-kah seh eh-kee-VOH-kah/
He who has a mouth, makes mistakes.
💡 Understanding the Quote
"El que tiene boca se equivoca."
🎨 Visual Representation

This proverb reminds us that making mistakes when we speak is a natural and forgivable part of being human.
🔑 Key Words
📖 Context
A traditional Spanish proverb (refrán) with anonymous origins, passed down through generations as part of the collective folk wisdom.
📝 In Action
Ups, dije martes pero la reunión es el miércoles. Bueno, el que tiene boca se equivoca.
B1Oops, I said Tuesday but the meeting is on Wednesday. Oh well, anyone can make a mistake.
No te preocupes por haber pronunciado mal mi apellido. ¡El que tiene boca se equivoca!
B1Don't worry about mispronouncing my last name. It happens to everyone!
✍️ About the Author
📜 Historical Context
This saying is part of Spain's rich 'refranero,' the vast collection of traditional proverbs. Its origins are anonymous and ancient, reflecting a timeless, practical wisdom about human fallibility that has been passed down orally for centuries.
🌍 Cultural Significance
This phrase is a cultural tool for social harmony. It quickly defuses awkwardness after someone misspeaks. It fosters a forgiving attitude towards small errors in conversation, showing that the culture values humanity over perfection.
📚 Literary Analysis
The proverb's power lies in its simplicity and structure. It presents a universal condition—'tener boca' (having a mouth)—and links it to an inevitable consequence—'equivocarse' (to make a mistake). The satisfying rhyme between 'boca' and 'equivoca' makes it incredibly catchy and memorable, a key trait of lasting folk wisdom.
⭐ Usage Tips
For Minor Slips Only
Use this to excuse small, innocent mistakes like getting a date wrong, mispronouncing a word, or calling someone by the wrong name. It’s perfect for keeping conversations light and friendly.
A Tool for Humility
It's just as common to use this on yourself as it is for others. Saying it after you make a mistake shows humility and that you don't take yourself too seriously.
🔗 Related Quotes
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: El que tiene boca se equivoca.
Question 1 of 2
When is the most appropriate situation to use 'El que tiene boca se equivoca'?
🏷️ Categories
Themes:
Frequently Asked Questions
Is this phrase considered old-fashioned?
Not at all. While it's a traditional proverb, it is still extremely common in everyday, modern Spanish. It's a timeless piece of wisdom that hasn't gone out of style.
Can I use this in a professional environment?
Yes, but it depends on the context. It's perfectly fine to use with colleagues in a friendly setting if someone makes a small slip-up. However, you would probably avoid it in a very formal business negotiation or a written report.