¿Por qué mi loro solo habla guaraní? El secreto de mi mascota bilingüe en Paraguay

Like this story? Get the full interactive experience with karaoke highlighting, word saving, instant tap to translate, and more in the free Inklingo app.

Illustration for paragraph 1

¡Hola! Mi nombre es Mateo y vivo en Asunción, Paraguay. Tengo una mascota. Es un loro verde y su nombre es Pepo. Pepo es muy inteligente y divertido.

Illustration for paragraph 2

Pepo vive en mi casa. Yo hablo con Pepo en español. Digo: “Hola, Pepo. ¿Quieres fruta?”. Pero Pepo no habla español. Él habla una lengua diferente. Él dice: “Mba’éichapa”.

Illustration for paragraph 3

Yo no entiendo. ¿Qué es “Mba’éichapa”?

Illustration for paragraph 4

Mi abuela vive con nosotros. Ella es de un pueblo pequeño. Mi abuela escucha a Pepo y sonríe. Ella habla con Pepo. Ella dice “Mba’éichapa” y Pepo responde: “Iporã”.

Illustration for paragraph 5

Mi abuela me explica. En Paraguay, muchas personas hablan español y guaraní. Guaraní es una lengua oficial del país. Mi abuela habla guaraní. Pepo aprendió guaraní de mi abuela.

Illustration for paragraph 6

“Mba’éichapa” es “¿Cómo estás?” en guaraní. Y “Rohayhu” es “Te quiero”.

Illustration for paragraph 7

Ahora, yo aprendo guaraní. Digo: “Mba’éichapa, Pepo”. Y mi loro, mi amigo bilingüe, responde: “Iporã!”.

Key Vocabulary

  • loroparrot
  • abuelagrandmother
  • pueblotown
  • lengualanguage
  • aprendióhe/she learned