Inklingo

كيف تقول "حسب التعريف" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـحسب التعريفهي técnicamenteB1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

Arabic -> الإسبانيةB1
adverbB1
رسم توضيحي عالي الجودة يظهر ثلاثة مكعبات مربعة زرقاء متطابقة محاذية تمامًا على خط أساس أحمر رفيع، مما يؤكد الدقة الصارمة والالتزام بالقواعد.

أمثلة

Técnicamente, no es un error, sino una variación regional.

تقنياً، هذا ليس خطأ، بل هو اختلاف إقليمي.

La reunión termina a las cinco, pero técnicamente ya podemos irnos.

ينتهي الاجتماع في الخامسة، ولكن تقنياً يمكننا المغادرة بالفعل.

Técnicamente, no está prohibido, pero se considera mala práctica.

بالمعنى الدقيق للكلمة، هذا ليس ممنوعًا، ولكنه يعتبر ممارسة سيئة.

الظروف المنتهية بـ -mente

تُشتق معظم الظروف الإسبانية التي تصف كيف يتم القيام بشيء ما عن طريق إضافة '-mente' إلى صيغة المؤنث المفرد للصفة (técnica + mente). في اللغة العربية، نستخدم غالباً صيغة "بـ" أو "بشكل" متبوعة بصفة أو ظرف، مثل "بشكل تقني".

موضع الظرف

خطأ:استخدام 'técnicamente' في نهاية الجملة فقط (مثال: 'Es un error técnicamente.').

التصحيح: الأكثر طبيعية هو وضع 'técnicamente' في بداية الجملة أو قبل الفعل مباشرة لتعديل الفكرة بأكملها (مثال: 'Técnicamente, es un error.'). في العربية، غالباً ما يأتي الظرف بعد الفعل أو في بداية الجملة.

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.