كيف تقول "سأتخلى عن" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “سأتخلى عن” هي “dejaré” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةA1
verbA1
لترك شخص أو مسؤولية

أمثلة
Dejaré las llaves en la mesa antes de irme.
سأترك المفاتيح على الطاولة قبل المغادرة.
No te dejaré, siempre estaré contigo.
لن أتخلى عنك، سأكون معك دائمًا.
صيغة المستقبل للمتكلم (أنا)
اللاحقة '-é' تخبرك دائمًا أن 'أنا' سأقوم بالفعل في المستقبل. 'Yo dejaré' تعني 'سأترك'.
الترك (Dejar) مقابل الخروج (Salir)
خطأ: “استخدام 'dejar' عندما تقصد 'salir' (للخروج من مكان).”
التصحيح: 'Dejaré la casa' تعني 'سأترك المنزل' أو 'سأتخلى عن المنزل'. 'Saldré de la casa' تعني 'سأخرج من المنزل'.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.