كيف تقول "أعطينا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أعطينا” هي “dimos” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Ayer, le dimos un regalo muy bonito a nuestra madre.
بالأمس، أعطينا هدية جميلة جدًا لأمنا.
Dimos todo nuestro esfuerzo para terminar el proyecto a tiempo.
بذلنا كل جهدنا لإنهاء المشروع في الوقت المحدد.
Por fin dimos con la solución al problema.
وجدنا أخيرًا الحل للمشكلة (حرفيًا: أعطينا بالحل).
صيغة الماضي للفعل "نحن"
هذه الصيغة ('dimos') تخبرك أن الفعل حدث مرة واحدة، وانتهى تمامًا، وقام به ضمير "نحن" (nosotros/as). هذا هو زمن الماضي البسيط (preterite).
عدم انتظام الفعل 'dar'
الفعل 'dar' هو فعل غير منتظم في زمن الماضي البسيط. لا يتبع النمط المعتاد للأفعال المنتهية بـ '-ar'، ولهذا السبب يتغير إلى 'di', 'diste', 'dio', إلخ.
الخلط بين أزمنة الماضي
خطأ: “استخدام 'dábamos' بدلاً من 'dimos' لفعل مكتمل لمرة واحدة.”
التصحيح: 'Dábamos' تعني 'كنا نعطي' أو 'كنا نعطي' (ماضي مستمر)، بينما 'dimos' تعني 'أعطينا' (فعل مكتمل). استخدم 'dimos' لوصف حدث معين.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.