كيف تقول "أن أستلقي" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن أستلقي” هي “echarme” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةA1
verbA1
لإراحة جسدك

أمثلة
Estoy cansado, voy a echarme un rato.
أنا متعب، سأستلقي قليلاً.
Necesito echarme una siesta.
أحتاج لأخذ قيلولة.
الضمير المتصل
الضمير 'me' في النهاية يعني 'نفسي'. في اللغة الإسبانية، عندما يكون الفعل في صيغة المصدر (infinitive)، يمكنك لصق الضمير مباشرة في نهايته.
الفعل الانعكاسي
هذا فعل انعكاسي، مما يعني أنك تفعل الفعل بنفسك. 'Echar' تعني يرمي، لذا 'echarme' تعني حرفياً 'أن أرمي نفسي' (على سرير أو أريكة).
Me echar مقابل Echarme
خطأ: “Me echar un rato.”
التصحيح: Voy a echarme un rato أو Me voy a echar un rato. لا يمكنك وضع 'me' قبل الفعل إلا إذا كان الفعل مصرفًا أو جزءًا من عبارة مثل 'voy a'.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.