كيف تقول "أن تشك" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن تشك” هي “presentir” — B1 مستوى.

أمثلة
Presiento que algo bueno va a pasar hoy.
لدي شعور بأن شيئًا جيدًا سيحدث اليوم.
Ella presintió el peligro y decidió no entrar en el edificio.
شعرت بالخطر وقررت عدم دخول المبنى.
Los animales suelen presentir los terremotos antes que los humanos.
عادة ما تشعر الحيوانات بالزلازل قبل البشر.
تغيير الحرف 'e' إلى 'ie'
في زمن المضارع، يتغير الحرف 'e' في منتصف الكلمة إلى 'ie' (مثل 'presiento')، باستثناء صيغتي 'نحن' (nosotros) و 'أنتم في إسبانيا' (vosotros).
تغيير الحرف 'e' إلى 'i' في الماضي
عند الحديث عن 'هو'، 'هي'، 'هم'، أو 'أنت' (بصيغة رسمية) في الماضي، يتغير الحرف 'e' إلى 'i' (presintió, presintieron).
الخلط بين 'presentir' و 'presentar'
خطأ: “Yo presento que va a llover.”
التصحيح: Yo presiento que va a llover. كلمة 'Presentar' تعني 'يقدم' أو 'يعرّف'، بينما 'presentir' تعني 'يشعر' أو 'لديه شعور'.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.