Inklingo

كيف تقول "توقف جانباً" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـتوقف جانباًهي deténgaseA2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

Arabic -> الإسبانيةA2
Verb (Command Form)A2Formal
رسم توضيحي بسيط لشخص يقف بلا حراك ويرفع يده اليمنى بشكل مستقيم مع توجيه راحة اليد للأمام، وهي إشارة عالمية للتوقف أو منع الحركة.

أمثلة

¡Deténgase! No puede cruzar la línea amarilla.

توقف! لا يمكنك عبور الخط الأصفر.

Por favor, deténgase un momento y escuche mi explicación.

من فضلك، توقف للحظة واستمع إلى شرحي.

El oficial le gritó: '¡Deténgase inmediatamente o abro fuego!'

صرخ الضابط في وجهه: 'توقف فوراً وإلا سأفتح النار!'

الأوامر الرسمية وصيغة المخاطب الرسمي (Usted)

كلمة 'Deténgase' هي طريقة لإعطاء أمر مباشر لشخص تخاطبه بصيغة رسمية (Usted). تستخدم هذه الصيغة الفعلية الخاصة التي تظهر أيضاً عند التعبير عن الرغبات أو الأمنيات.

الفعل الانعكاسي: إيقاف 'النفس'

بما أن الفعل هو 'detenerse' (إيقاف النفس)، يجب ربط الضمير 'se' (الذي يعني 'النفس') مباشرة بنهاية الأمر الإيجابي. لهذا السبب الكلمة طويلة جداً!

لماذا توجد علامة النبرة؟

علامة النبرة فوق حرف 'é' ضرورية للحفاظ على التشديد على المقطع الصحيح (de-TÉN-ga-se). بدونها، سيقع التشديد بشكل خاطئ على المقطع الثالث من النهاية.

الخلط بين الصيغة الرسمية وغير الرسمية

خطأ:استخدام '¡Deténgase!' مع صديق تخاطبه بصيغة 'tú'.

التصحيح: استخدم '¡Detente!' (غير رسمي) مع الأصدقاء. احتفظ بـ '¡Deténgase!' للمواقف الرسمية، مثل التحدث إلى شخص أكبر سناً أو ضابط شرطة.

نسيان الضمير 'se' عند إيقاف الحركة

خطأ:¡Detenga el coche! (توقف السيارة!)

التصحيح: ¡Deténgase! (إذا كنت تقصد 'توقف أنت/توقف جانباً'). إذا قلت 'detenga el coche'، فهذا يعني 'احتجز السيارة'، وهو أمر أقل طبيعية من توجيه الأمر للسائق بالتوقف.

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.