كيف تقول "خطر ببالي" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “خطر ببالي” هي “ocurrió” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةB1
VerbB1

أمثلة
Se me ocurrió una idea brillante.
خطر ببالي فكرة رائعة.
A ella se le ocurrió llamar a sus padres.
خطر ببالها أن تتصل بوالديها.
¿Nunca se te ocurrió que podría ser peligroso?
ألم يخطر ببالك قط أنها قد تكون خطيرة؟
صيغة "الفكرة": Se + (me/te/le) + ocurrió
عندما "تحدث" فكرة لشخص ما، يستخدم الإسبان صيغة خاصة. "se" جزء من الفعل، وكلمات مثل "me" أو "te" أو "le" توضح لمن جاءت الفكرة. فكر فيها كأنها "فكرة خطرت بنفسها لي".
نسيان "se"
خطأ: “Me ocurrió una buena idea.”
التصحيح: Se me ocurrió una buena idea. بالنسبة للأفكار، الفعل هو 'ocurrirse'، لذا تحتاج دائمًا إلى "se" الصغيرة قبل الضمير الآخر.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.