كيف تقول "ضيق جدًا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “ضيق جدًا” هي “ahorcar” — B1 مستوى.
Arabic -> الإسبانيةB1
verbB1informal
بالإشارة إلى الملابس مثل الياقات أو ربطات العنق

أمثلة
Afloja la corbata, que me estás ahorcando.
فك ربطة العنق، إنها تخنقني.
Este cuello me ahorca un poco.
هذه الياقة تضيق عليّ قليلاً.
الاستخدام مع الأشخاص مقابل الأشياء
على الرغم من أن القميص شيء، إلا أننا غالبًا ما نستخدم 'ahorcar' كما لو كان يضغط علينا بنشاط. إنها طريقة وصفية للتعبير عن أن شيئًا ما ضيق جدًا.
الخلط بين 'يخنق' و 'يغرق'
خطأ: “Me ahorco en la piscina.”
التصحيح: Me ahogo en la piscina. ('Ahorcar' خاص بالرقبة/الخنق؛ 'ahogar' للغرق أو الاختناق العام).
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.