كيف تقول "لقد حذرت" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “لقد حذرت” هي “advertí” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Yo advertí a mi jefe sobre el error antes de que fuera público.
لقد حذرت رئيسي من الخطأ قبل أن يصبح علنيًا.
Ella me dijo que tuviera cuidado, pero yo no advertí el peligro.
قالت لي أن أكون حذرة، لكنني لم أنتبه للخطر. (ملاحظة: هنا، 'no advertí' تعني 'لم ألاحظ/أدرك الخطر'.)
El guardia civil me advertí de que no podía aparcar allí.
حذرني ضابط الشرطة من أنه لا يمكنني الركن هناك.
استخدام 'Advertir' مع 'de'
عندما تحذر شخصًا ما بشأن شيء معين (اسم)، غالبًا ما تحتاج إلى استخدام 'de' (من/عن): 'Advertí a María del ladrón' (حذرت ماريا من اللص).
التشديد في 'Advertí'
يتم التشديد على المقطع الأخير في كلمة 'Advertí' (الحرف 'í'). هذا نمط شائع لصيغة المتكلم المفرد (yo) في زمن الماضي البسيط (preterite) للأفعال التي تنتهي بـ -er و -ir.
نسيان تغيير الجذر
خطأ: “استخدام 'adverto' بدلاً من 'advierto' في زمن المضارع.”
التصحيح: يتغير حرف العلة 'e' إلى 'ie' في معظم صيغ المضارع: 'Yo advierto' (أنا أحذر).
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.