كيف تقول "مفهوم خاطئ" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “مفهوم خاطئ” هي “mito” — B2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةB2
nounB2
خطأ شائع

أمثلة
Es un mito que el dinero da la felicidad; la realidad es más compleja.
من الخرافة أن المال يجلب السعادة؛ الواقع أكثر تعقيدًا.
Tenemos que desmentir el mito de que aprender un idioma es difícil.
علينا دحض الخرافة القائلة بأن تعلم لغة ما أمر صعب.
استخدام 'es un mito'
هذه العبارة طريقة سريعة لرفض ادعاء. غالبًا ما تتبعها بـ 'que' وفعل في صيغة المضارع إذا كنت تذكر حقيقة، أو صيغة المصدر إذا كنت تعبر عن شك أو أمنية.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.