Wie sagt man "heiratete" auf Spanisch
Das spanische Wort für “heiratete” ist “casó” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
El juez casó a la pareja en el ayuntamiento.
Der Richter verheiratete das Paar auf dem Rathaus.
Ella se casó el año pasado. (Note: The reflexive 'se' is often required when talking about getting married.)
Sie heiratete letztes Jahr.
¿Quién casó a tu hermano?
Wer hat deinen Bruder getraut?
Identifizierung des Sprechers
Da 'casó' die einfache Vergangenheit (Pretérito Indefinido) ist, bezieht es sich auf eine abgeschlossene Handlung von 'él' (er), 'ella' (sie) oder 'usted' (formelle Sie).
Die Pretérito-Form
Die Pretérito-Form wird für einzelne, abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit verwendet. Wenn die Handlung zu einem bestimmten Zeitpunkt stattfand und beendet wurde, verwenden Sie diese Zeitform.
Vergessen des Akzents
Fehler: “Schreiben von 'caso' statt 'casó'.”
Korrektur: Der Akzent auf dem 'ó' ist unerlässlich! Ohne ihn bedeutet 'caso' 'ich heirate' (Präsens) oder 'Fall/Situation' (Substantiv).
Verwendung von 'Casar' vs. 'Casarse'
Fehler: “Sagen von 'Él casó', wenn man meint 'Er hat geheiratet'.”
Korrektur: Um auszudrücken, dass jemand geheiratet hat, benötigen Sie normalerweise die reflexive Form: 'Él *se casó*.' Das einfache 'casó' wird verwendet, wenn man sich auf die Person bezieht, die die Zeremonie durchführt (z. B. der Priester).
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.