Inklingo

Wie sagt man "wird lieben" auf Spanisch

German → Spanisch

encantará

en-can-ta-RÁen.kan.taˈɾa

verbA2allgemein
Verwenden Sie 'encantará', wenn Sie eine starke zukünftige Zuneigung oder einen starken Gefallen ausdrücken möchten, oft bezogen auf Dinge oder Erlebnisse.
Ein glückliches Kind mit großen Augen, das aufgeregt nach einem kleinen, flauschigen Welpen greift. Die Szene vermittelt starke zukünftige Zuneigung und Vorfreude.

Beispiele

Sé que te encantará esta película.

Ich weiß, dass dir dieser Film gefallen wird.

Nos encantará verte en la fiesta.

Wir werden uns freuen, dich auf der Party zu sehen.

¿Crees que a María le encantará el regalo?

Glaubst du, Maria wird das Geschenk lieben?

Die 'umgekehrte' Struktur

Ähnlich wie bei gustar funktioniert encantar 'rückwärts'. Das Objekt, das geliebt wird (der Film, die Reise), ist das Subjekt, das die 'Begeisterung auslöst', und die Person, die die Liebe empfindet, ist der indirekte Objektpronomen-Empfänger (me, te, le, nos, os, les).

Verwendung des Futur I

Die Endung -ará zeigt an, dass die Handlung in der Zukunft stattfinden wird und das Subjekt Singular ist (es, er, sie oder Sie formell). Zum Beispiel: 'La comida encantará' (Das Essen wird entzücken).

Falsche Verwendung der 'Yo'-Form

Fehler:Verwendung von 'Yo encantaré', um 'Ich werde es lieben' zu meinen.

Korrektur: Die korrekte Wendung ist 'Me encantará' (Es wird mich entzücken). 'Yo encantaré' bedeutet 'Ich werde (jemanden anderen) bezaubern/entzücken'.

querrá

keh-RRAHkeˈra

verbB2allgemein
Nutzen Sie 'querrá' für eine zukünftige Zuneigung, die sanfter und weniger intensiv als 'amar' ist, typischerweise im Bezug auf Personen oder Tiere.
Ein orangefarbenes Kätzchen und ein brauner Welpe sitzen eng beieinander und reiben sanft ihre Köpfe aneinander, was wachsende Zuneigung oder zukünftige Liebe symbolisiert.

Beispiele

El niño querrá a su nueva mascota inmediatamente.

Das Kind wird sein neues Haustier sofort lieben.

Pase lo que pase, ella siempre querrá a su hermano.

Was auch immer passiert, sie wird ihren Bruder immer lieben.

Verwechslung von 'encantará' und 'querrá'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'encantará' (starke Begeisterung/Gefallen) mit 'querrá' (sanftere Zuneigung). Denken Sie daran: 'encantará' wird oft für Dinge oder Erlebnisse verwendet, während 'querrá' eher Personen oder Tiere betrifft.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.