encantará
“encantará” bedeutet “wird lieben” auf Spanisch (starke zukünftige Zuneigung/Gefallen ausdrückend).
wird lieben, wird entzücken
Auch: wird bezaubern, wird verehren
📝 In Aktion
Sé que te encantará esta película.
A2Ich weiß, dass dir dieser Film gefallen wird.
Nos encantará verte en la fiesta.
B1Wir werden uns freuen, dich auf der Party zu sehen.
¿Crees que a María le encantará el regalo?
A2Glaubst du, Maria wird das Geschenk lieben?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "encantará" übersetzt werden:
wird bezaubern→wird entzücken→wird lieben→wird verehren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: encantará
Frage 1 von 1
Wenn Sie sagen möchten 'Wir werden das Konzert lieben', welche spanische Satzkonstruktion ist korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb *encantar* stammt vom lateinischen *incantare* ab, was 'einen Zauber wirken' oder 'eine Zauberformel singen' bedeutet. Dieser Zusammenhang erklärt, warum das Wort ein so starkes Gefühl des Bezaubertseins oder der Freude ausdrückt.
Erstmals belegt: 13th century (in similar Romance forms)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'gustará' und 'encantará'?
'Gustará' bedeutet 'wird gefallen' (eine milde oder moderate Vorliebe). 'Encantará' bedeutet 'wird lieben' oder 'wird begeistert sein von' (eine sehr starke Vorliebe oder Verehrung). 'Encantar' ist viel stärker als 'gustar'.
Wie verwende ich 'encantará', um über etwas Plurales zu sprechen?
Wenn das Ding, das Sie lieben, Plural ist (z. B. 'die Geschenke'), müssen Sie die Pluralform 'encantarán' verwenden. Zum Beispiel: 'Me encantarán los regalos' (Ich werde die Geschenke lieben).