Inklingo

llegara

ye-GAH-raʎeˈɣaɾa

llegara bedeutet wenn/falls ich/er/sie/es ankam auf Spanisch (Hypothetische Vergangenheit oder Zukunft).

wenn/falls ich/er/sie/es ankam, ankommen könnte

Auch: ankommen würde, ankommen sollte
VerbB2regular ar
Spain (especially formal writing)
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen Reisenden zeigt, der gerade eine Reise beendet hat. Der Reisende steht direkt an der Schwelle einer großen, einladenden Holztür, was die Ankunft symbolisiert.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 In Aktion

Si él llegara tarde, perderíamos el tren.

B2

Wenn er zu spät ankommen würde, würden wir den Zug verpassen.

Yo no creía que el paquete llegara antes del lunes.

B2

Ich glaubte nicht, dass das Paket vor Montag ankommen würde.

Ojalá llegara el dinero pronto para pagar las cuentas.

C1

Ich wünschte, das Geld würde bald eintreffen, um die Rechnungen zu bezahlen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • arribara (wenn/falls er ankam (gehoben))
  • alcanzara (wenn/falls er erreichte)

Antonyme

  • partiera (wenn/falls er abfuhr/aufbrach)

Häufige Kollokationen

  • Si llegara a pasar...Falls es passieren sollte...
  • Cuando llegara el momento...Wenn der Moment käme/eintreffen sollte...

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedllega
yollego
llegas
ellos/ellas/ustedesllegan
nosotrosllegamos
vosotrosllegáis

imperfect

él/ella/ustedllegaba
yollegaba
llegabas
ellos/ellas/ustedesllegaban
nosotrosllegábamos
vosotrosllegabais

preterite

él/ella/ustedllegó
yollegué
llegaste
ellos/ellas/ustedesllegaron
nosotrosllegamos
vosotrosllegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllegue
yollegue
llegues
ellos/ellas/ustedeslleguen
nosotroslleguemos
vosotroslleguéis

imperfect

él/ella/ustedllegara / llegase
yollegara / llegase
llegaras / llegases
ellos/ellas/ustedesllegaran / llegasen
nosotrosllegáramos / llegásemos
vosotrosllegarais / llegaseis

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llegara

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'llegara' korrekt, um eine hypothetische Situation in der Vergangenheit auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
cantarahablara
📚 Etymologie

Das Verb 'llegar' stammt vom lateinischen Verb *plicare* ab, was 'falten' oder 'ein Schiff festmachen' bedeutet. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung zu 'ein Ziel erreichen' oder 'ankommen'. Die Endung '-ara' ist ein Standardmarker für den Imperfekt Konjunktiv im Spanischen und stammt von lateinischen Verbformen ab.

Erstmals belegt: 12th century (in the form 'llegar')

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: chegar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'llegara' dasselbe wie 'llegase'?

Ja, es sind zwei verschiedene Arten, exakt dieselbe Verbform (der Imperfekt Konjunktiv, erste/dritte Person Singular) auszudrücken. 'Llegara' ist im modernen Spanisch generell gebräuchlicher.

Warum wird 'llegara' in 'Si yo fuera rico, compraría un coche' (Wenn ich reich wäre, würde ich ein Auto kaufen) verwendet?

Achtung! Das korrekte Wort dort ist 'fuera' (Imperfekt Konjunktiv von 'ser'). Wenn Sie jedoch sagen wollten: 'Wenn ich reich ankäme', würden Sie 'llegara' verwenden, da diese hypothetischen 'wenn'-Sätze immer die Form des Imperfekt Konjunktiv erfordern.