encantador
en-can-ta-DOR
/enkan.taˈðoɾ/
Als Adjektiv verwendet, bedeutet encantador 'bezaubernd' und beschreibt eine entzückende Persönlichkeit.
encantador(Adjektiv)
bezaubernd
?Beschreibung der Persönlichkeit einer Person
,reizend
?Beschreibung eines Ortes oder Objekts
entzückend
?general positive feeling
,fesselnd
?strongly attractive
📝 In Aktion
Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.
A2Meine Großmutter ist eine bezaubernde Frau; sie hat immer lustige Geschichten.
El café que encontramos en la esquina era pequeño pero encantador.
B1Das Café, das wir an der Ecke fanden, war klein, aber reizend.
Su sonrisa encantadora hizo que todos se sintieran bienvenidos.
B1Sein bezauberndes Lächeln hieß jeden willkommen.
💡 Grammatikpunkte
Genus- und Numerusangleichung
Als Adjektiv muss 'encantador' seine Form ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt: Verwenden Sie 'encantadora' für feminine Substantive (wie 'chica'), 'encantadores' für maskuline Plural und 'encantadoras' für feminine Plural.
Dauerhafte Eigenschaft (Ser)
Verwenden Sie immer das Verb 'ser' (es, son) mit 'encantador', da es eine inhärente, bleibende Eigenschaft beschreibt, keinen vorübergehenden Zustand. Dies unterscheidet sich von temporären Zuständen, die im Deutschen oft mit 'sein' ausgedrückt werden, aber im Spanischen mit 'estar' verbunden wären (was hier aber nicht der Fall ist).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung des Genus
Fehler: “La casa es encantador.”
Korrektur: La casa es encantadora. (Da 'casa' feminin ist, muss das Adjektiv auf -a enden, ähnlich wie im Deutschen bei 'das Haus' vs. 'die Frau'.)
⭐ Verwendungstipps
Ein großes Kompliment
'Encantador' ist ein starkes, tief empfundenes Kompliment. Es bedeutet mehr als nur 'nett'; es impliziert eine magnetische Qualität, die Menschen anzieht. Es ist stärker als das deutsche 'nett' oder 'freundlich'.

Als Substantiv wird encantador mit 'Charmeur' übersetzt und bezieht sich auf jemanden, der geschickt darin ist, andere zu fesseln und zu beeinflussen.
encantador(Substantiv)
Charmeur
?eine Person, die geschickt darin ist, andere zu bezaubern
Zauberer
?in fantasy or folklore, someone who casts spells
,Schlangenbeschwörer
?in the phrase 'encantador de serpientes'
📝 In Aktion
El director, un verdadero encantador, convenció a todos de invertir en su proyecto.
C1Der Direktor, ein wahrer Charmeur, überzeugte alle, in sein Projekt zu investieren.
En la historia, el encantador usó su magia para proteger el reino.
B2In der Geschichte benutzte der Zauberer seine Magie, um das Königreich zu schützen.
💡 Grammatikpunkte
Angleichung an die Person
Wenn es als Substantiv verwendet wird, lautet die feminine Form 'encantadora' und bezieht sich auf eine weibliche Charmeurin oder Zauberin. Dies entspricht der deutschen Unterscheidung zwischen 'der Charmeur' und 'die Charmeurin'.
⭐ Verwendungstipps
Formeller Kontext
Im modernen Gespräch ist es viel üblicher, das Adjektiv ('es encantador') zu verwenden als das Substantiv ('es un encantador'), es sei denn, man bezieht sich bewusst auf einen Manipulator oder eine fiktive Figur.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: encantador
Frage 1 von 2
Welcher dieser Sätze verwendet korrekt die feminine Form von 'encantador'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheidet sich 'encantador' von 'simpático'?
'Simpático' bedeutet 'nett' oder 'freundlich' – es ist eine grundlegende angenehme Eigenschaft. 'Encantador' ist ein viel stärkeres Wort; es bedeutet, dass jemand höchst charmant, attraktiv oder auf eine fesselnde Weise entzückend ist. Es geht über reine Freundlichkeit hinaus.
Kann ich 'encantador' verwenden, um Essen zu beschreiben?
Ja, man kann es verwenden, um einen Ort oder eine Situation zu beschreiben ('una cena encantadora' – ein reizendes Abendessen), aber es ist weniger üblich, um den Geschmack des Essens selbst zu beschreiben. Verwenden Sie für den Geschmack Wörter wie 'delicioso'.