Inklingo

encantador

bezaubernd?Beschreibung der Persönlichkeit einer Person,reizend?Beschreibung eines Ortes oder Objekts
Auch:entzückend?general positive feeling,fesselnd?strongly attractive

en-can-ta-DOR

/enkan.taˈðoɾ/
neutral
Ein herzlich lächelnder junger Mann überreicht einer erfreuten Person einen kleinen Strauß leuchtender Blumen, was eine bezaubernde Persönlichkeit veranschaulicht.

Als Adjektiv verwendet, bedeutet encantador 'bezaubernd' und beschreibt eine entzückende Persönlichkeit.

encantador(Adjektiv)

mB1

bezaubernd

?

Beschreibung der Persönlichkeit einer Person

,

reizend

?

Beschreibung eines Ortes oder Objekts

Auch:

entzückend

?

general positive feeling

,

fesselnd

?

strongly attractive

📝 In Aktion

Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.

A2

Meine Großmutter ist eine bezaubernde Frau; sie hat immer lustige Geschichten.

El café que encontramos en la esquina era pequeño pero encantador.

B1

Das Café, das wir an der Ecke fanden, war klein, aber reizend.

Su sonrisa encantadora hizo que todos se sintieran bienvenidos.

B1

Sein bezauberndes Lächeln hieß jeden willkommen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • un lugar encantadorein bezaubernder/reizender Ort
  • una personalidad encantadoraeine bezaubernde Persönlichkeit

💡 Grammatikpunkte

Genus- und Numerusangleichung

Als Adjektiv muss 'encantador' seine Form ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt: Verwenden Sie 'encantadora' für feminine Substantive (wie 'chica'), 'encantadores' für maskuline Plural und 'encantadoras' für feminine Plural.

Dauerhafte Eigenschaft (Ser)

Verwenden Sie immer das Verb 'ser' (es, son) mit 'encantador', da es eine inhärente, bleibende Eigenschaft beschreibt, keinen vorübergehenden Zustand. Dies unterscheidet sich von temporären Zuständen, die im Deutschen oft mit 'sein' ausgedrückt werden, aber im Spanischen mit 'estar' verbunden wären (was hier aber nicht der Fall ist).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung des Genus

Fehler:La casa es encantador.

Korrektur: La casa es encantadora. (Da 'casa' feminin ist, muss das Adjektiv auf -a enden, ähnlich wie im Deutschen bei 'das Haus' vs. 'die Frau'.)

⭐ Verwendungstipps

Ein großes Kompliment

'Encantador' ist ein starkes, tief empfundenes Kompliment. Es bedeutet mehr als nur 'nett'; es impliziert eine magnetische Qualität, die Menschen anzieht. Es ist stärker als das deutsche 'nett' oder 'freundlich'.

Eine selbstbewusste Person steht auf einem farbenfrohen Feld, umgeben von mehreren kleinen, glücklichen Tieren (Vögeln und Eichhörnchen), die sich um sie versammeln, was die magnetische Fähigkeit eines Charmeurs darstellt.

Als Substantiv wird encantador mit 'Charmeur' übersetzt und bezieht sich auf jemanden, der geschickt darin ist, andere zu fesseln und zu beeinflussen.

encantador(Substantiv)

mC1

Charmeur

?

eine Person, die geschickt darin ist, andere zu bezaubern

Auch:

Zauberer

?

in fantasy or folklore, someone who casts spells

,

Schlangenbeschwörer

?

in the phrase 'encantador de serpientes'

📝 In Aktion

El director, un verdadero encantador, convenció a todos de invertir en su proyecto.

C1

Der Direktor, ein wahrer Charmeur, überzeugte alle, in sein Projekt zu investieren.

En la historia, el encantador usó su magia para proteger el reino.

B2

In der Geschichte benutzte der Zauberer seine Magie, um das Königreich zu schützen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • seductor (Verführer)
  • mago (Magier)

Häufige Kollokationen

  • encantador de serpientesSchlangenbeschwörer (oder im übertragenen Sinne ein Manipulator)

💡 Grammatikpunkte

Angleichung an die Person

Wenn es als Substantiv verwendet wird, lautet die feminine Form 'encantadora' und bezieht sich auf eine weibliche Charmeurin oder Zauberin. Dies entspricht der deutschen Unterscheidung zwischen 'der Charmeur' und 'die Charmeurin'.

⭐ Verwendungstipps

Formeller Kontext

Im modernen Gespräch ist es viel üblicher, das Adjektiv ('es encantador') zu verwenden als das Substantiv ('es un encantador'), es sei denn, man bezieht sich bewusst auf einen Manipulator oder eine fiktive Figur.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: encantador

Frage 1 von 2

Welcher dieser Sätze verwendet korrekt die feminine Form von 'encantador'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheidet sich 'encantador' von 'simpático'?

'Simpático' bedeutet 'nett' oder 'freundlich' – es ist eine grundlegende angenehme Eigenschaft. 'Encantador' ist ein viel stärkeres Wort; es bedeutet, dass jemand höchst charmant, attraktiv oder auf eine fesselnde Weise entzückend ist. Es geht über reine Freundlichkeit hinaus.

Kann ich 'encantador' verwenden, um Essen zu beschreiben?

Ja, man kann es verwenden, um einen Ort oder eine Situation zu beschreiben ('una cena encantadora' – ein reizendes Abendessen), aber es ist weniger üblich, um den Geschmack des Essens selbst zu beschreiben. Verwenden Sie für den Geschmack Wörter wie 'delicioso'.