How to Say "disposition" in Spanish
The most common Spanish word for “disposition” is “actitud” — use 'actitud' for a general tendency in personality or how someone approaches a situation, often implying a choice or a changeable aspect.
actitud
ak-tee-TOODak.tiˈtuð

Examples
Necesitas cambiar tu actitud si quieres tener éxito en este proyecto.
You need to change your attitude if you want to be successful in this project.
Ella siempre tiene una actitud positiva, incluso en los días difíciles.
She always has a positive attitude, even on difficult days.
La actitud del jefe nos molestó a todos.
The boss's attitude bothered all of us.
Feminine Ending
Even though 'actitud' ends in the letter 'd', it is a feminine noun. Remember to use 'la' or 'una' before it.
Gender Confusion
Mistake: “El actitud”
Correction: La actitud. Most nouns ending in -tud, like 'juventud' (youth) and 'gratitud' (gratitude), are feminine.
genio
HEH-nee-ohˈxe.njo

Examples
Tiene muy mal genio por las mañanas.
He has a very bad temper in the mornings.
Hoy mi jefe está de buen genio, ¡aprovecha!
My boss is in a good mood today, take advantage of it!
No le digas nada, está de mal genio.
Don't tell him anything, he's in a bad temper/mood.
Expressing Mood
When talking about someone's current mood or state, use 'estar de buen/mal genio'. When talking about their permanent personality trait, use 'tener buen/mal genio'.
Confusing 'Ser' and 'Tener'
Mistake: “Using 'Él es mal genio.'”
Correction: Say 'Él tiene mal genio.' (He has a bad temper). 'Ser' is used for permanent qualities, but 'tener' (to have) is used for possessing a temper.
temperamento
tem-peh-rah-MEN-tohtempeɾaˈmento

Examples
Mi hermano tiene un temperamento muy tranquilo.
My brother has a very calm temperament.
Su temperamento artístico le ayuda a crear obras maravillosas.
Her artistic temperament helps her create wonderful works.
Es difícil trabajar con él debido a su temperamento volátil.
It is difficult to work with him due to his volatile temperament.
Always Masculine
Even if you are describing a woman, the word 'temperamento' stays masculine. You would say 'Ella tiene un temperamento fuerte' (She has a strong temperament).
Used with 'Tener'
In Spanish, we usually say someone 'has' (tener) a temperament rather than 'is' (ser) a temperament. For example: 'Él tiene buen temperamento' (He has a good temperament).
Temperamento vs. Temperatura
Mistake: “Hacer un comentario sobre el 'temperamento' del café.”
Correction: Use 'temperatura' for how hot or cold something is. Use 'temperamento' only for people's personalities.
naturaleza
nah-too-rah-LEH-sahna.tu.ɾaˈle.sa

Examples
La naturaleza humana es complicada.
Human nature is complicated.
Por naturaleza, él es muy tímido.
By nature, he is very shy.
Entender la naturaleza del problema nos ayudó a resolverlo.
Understanding the nature of the problem helped us solve it.
Idiomatic Preposition 'Por'
To express that someone has a quality from birth or inherently, use the preposition 'por': 'Por naturaleza, soy optimista' (By nature, I am an optimist).
Mixing Prepositions
Mistake: “Con naturaleza, ella es tranquila.”
Correction: Por naturaleza, ella es tranquila. ('Por' is the fixed preposition when referring to inherent character.)
Examples
Parece que hoy estás con la vena cómica.
It seems you're in a comedic mood (or 'on a funny streak') today.
Actitud vs. Genio/Temperamento
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



