How to Say "equipped" in Spanish
The most common Spanish word for “equipped” is “acondicionado” — use this word when 'equipped' means adapted or prepared, often for comfort or functionality, like a room equipped with air conditioning.
acondicionado
ah-kohn-dee-syoh-NAH-dohakondiθjoˈnaðo

Examples
Este hotel tiene aire acondicionado en todas las habitaciones.
This hotel is equipped with air conditioning in all the rooms.
La sala está bien acondicionada para la reunión.
The room is well-equipped for the meeting.
Necesitamos un vehículo acondicionado para el transporte de alimentos.
We need a vehicle adapted for transporting food.
Matching the Noun
Since this is an adjective, it must change its ending to match what you are describing. Use 'acondicionado' for masculine nouns (like 'el aire') and 'acondicionada' for feminine nouns (like 'la sala').
Conditioner vs. Conditioned
Mistake: “Using 'acondicionado' to talk about hair conditioner.”
Correction: Use 'acondicionador' for hair products. 'Acondicionado' is mostly for air or rooms.
armado
ar-MAH-dohaɾˈmaðo

Examples
El policía estaba armado con una pistola.
The police officer was armed with a pistol.
Encontramos a tres personas armadas en la zona.
We found three armed people in the area.
Necesitamos un vehículo blindado y armado para la misión.
We need an armored and armed vehicle for the mission.
Agreement is Key
As an adjective, 'armado' must match the thing it describes in both masculine/feminine and singular/plural: 'el hombre armado' (m, sing), 'las mujeres armadas' (f, pl).
Origin: The Past Participle
'Armado' is the past participle of the verb 'armar' (to arm). This means it can also be used with 'haber' to form perfect tenses, like 'Hemos armado' (We have armed).
Forgetting Agreement
Mistake: “La gente estaba armado.”
Correction: La gente estaba armada. (The word 'gente' [people] is feminine in Spanish, so the adjective should be feminine when describing it collectively.)
dotado
doh-TAH-dohdoˈtaðo

Examples
El hospital está dotado de tecnología moderna.
The hospital is equipped with modern technology.
Es un apartamento dotado con todas las comodidades.
It is an apartment provided with all the comforts.
El centro está dotado de personal cualificado.
The center is staffed with (endowed with) qualified personnel.
Using 'De' vs 'Con'
You can use both 'de' and 'con' after 'dotado' to mean 'with', but 'de' is often seen as more elegant or formal.
Agreement with Objects
Mistake: “Las habitaciones está dotado de wifi.”
Correction: Las habitaciones están dotadas de wifi.
Don't confuse 'armed' with 'equipped with features'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


