How to Say "he stopped" in Spanish
The Spanish word for “he stopped” is “paró” — A1 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Examples
El tren paró de repente en medio del campo.
The train stopped suddenly in the middle of the field.
Ella paró la pelota con el pecho.
She stopped the ball with her chest.
¿Por qué paró usted la reunión tan pronto?
Why did you (formal) stop the meeting so early?
The Simple Past (Preterite)
The form 'paró' tells you that the action of stopping happened once and finished completely in the past. It is used for 'él' (he), 'ella' (she), and 'usted' (formal you).
The Essential Accent Mark
The accent mark on the 'ó' is mandatory! Without it, 'paro' means 'I stop' (present tense) or the noun 'unemployment.' The accent helps you hear and say the past action correctly.
Mixing up 'Paró' and 'Se Paró'
Mistake: “Using 'Se paró' when meaning 'it stopped' (e.g., *El bus se paró*).”
Correction: Use 'paró' for a simple stop (The bus stopped: *El bus paró*). 'Se paró' usually means 'he/she/it stood up' or 'got up' (e.g., *Él se paró de la silla*).
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.